[1] |
738 D XXII. Ródy selskć a instrukce hospodářské :
|
---|
[2] |
$ 25. Za příčinou [Zum Zwecke] vykoupení práv uzivacich, ustanoviti se
|
---|
[3] |
má hodnota oněch práv, ježto se mají vykoupiti, podle vynosu ročního, který vy-
|
---|
[4] |
chází buď z uspořádání podle patentu tohoto již předsevzatého, anebo kterýžto vý-
|
---|
[5] |
nos by vyšel, kdyby bylo připuštěno jenom uspořádání.
|
---|
[6] |
$ 26. Hodnota výnosu ročního ustanoviti se má, nepřijde-li nějaké umluvení
|
---|
[7] |
stran k místu, skrze znalce podle čisté sumy, která po srážce nákladu k vykonávání
|
---|
[8] |
potřebného vyjde a oprávněnci zůstane, při čemž se položí za základ ceny, o které
|
---|
[9] |
se strany byly smluvily, anebo místní ceny průměrné z roků 1836 až do 1845, tento
|
---|
[10] |
počítajíc. Není-li tu žádných cen místních anebo činí-li se proti nim s důvodem ná-
|
---|
[11] |
mitky, tehdy budtez ceny vübec [in der Regel] ustanoveny skrze znalce.
|
---|
[12] |
$ 27. Od hodnoty ročního výnosu užívání, kteréž se má vykoupiti, odraziti se
|
---|
[13] |
má vedle ustanovení $ 26. výnos roční dávek vzájemných, jehož hodnota se má ur-
|
---|
[14] |
Citi *); to co zbude, činí hodnotu, a hodnota tato, byvší v sumé dvacateronásobné na
|
---|
[15] |
kapitál povýšena, činí na peníze uvedený kapitál výkupní onoho práva, ježto se má
|
---|
[16] |
|
---|
[17] |
*) Sem náležejí slova „vedle ustanovení $ 26.“, jež překladatel postavil na nepravé místo.
|
---|
[18] |
$ 28. Hodnota pozemnosti, kteráž se má postoupiti nebo rozděliti, ustanovitì
|
---|
[19] |
se má buď umluvením nebo skrze znalce podlé toho, mnoho-li užitku pozemnost ta
|
---|
[20] |
trvale nésti může, tedy podlé prostředního průměrného výnosu naturálního nynějšího
|
---|
[21] |
a toho, jehož se z ní budoucně nadíti jest.
|
---|
[22] |
$ 29. Práva hypothekární na statku zavazeném ležící pomíjejí vzhledem na
|
---|
[23] |
pozemnost, ježto má býti jakožto záplata za vykoupení postoupena.
|
---|
[24] |
Břemena na pozemnosti [Grundlasten], ježto podle povahy své na pozemnosti,
|
---|
[25] |
kteráž se má postoupiti nebo rozdéliti, züstanou [haftend bleiben], nebo z príéin ho-
|
---|
[26] |
spodareni v nové se povolí [eingeráumt werden müssen], mají se pri ustanovování
|
---|
[27] |
hodnoty pozemnosti této poécítati (in Anschlag zu bringen].
|
---|
[28] |
§ 30. Postoupení nebo rozdělení pozemnosti nějaké, při čemž se co nejvice
|
---|
[29] |
má zřetel míti k tomu, aby se pozemnosti těch, jichž se týče, zaokrouhlily, může
|
---|
[30] |
míti místo jenom dotud, pokud se dá na ní spůsobem přiměřeným hospodařiti. Ne-
|
---|
[31] |
vyhnutelná rozličnost mezi hodnotou kapitální práva užívacího a pozemnosti, která
|
---|
[32] |
na jeho místo nastoupí, vyrovnati se má penězi, jestliže se strany jiným spüso-
|
---|
[33] |
|
---|
[34] |
§ 31. Lesy postoupiti se mohou vübec [in der Regel] jenom dle osad nebo
|
---|
[35] |
dle obci [ortschafts- oder gemeindeweise], anebo veskerym oprávnéncüm.
|
---|
[36] |
Lesy takové pokládati se mají, co se týče policie lesní, za rovné lesům
|
---|
[37] |
|
---|
[38] |
$ 32. Výkup v pozemnosti vyhledaný, jakož i užívání [sic], z lesa podle $ 31.
|
---|
[39] |
obci přikázaného vycházející, činí příslušenství statku ke brání oprávněného. [Die
|
---|