[1] |
Z roku 1821, 3. kv.—24. čce. 505
|
---|
[2] |
in einigen Gesetzsammlungen im Nachhange des Robotspatents vom 13. August 1775 aufge-
|
---|
[3] |
nommene und den Kreisämtern bekannt gemachte Hofdekret vom 16. August 1790, nach welchem
|
---|
[4] |
die Ablieferung der zu keinem Militärdienst tauglichen Robotsrenitenten in das Zuchthaus
|
---|
[5] |
gestattet wird, nur als eine durch ausserordentliche Umstände in einem Spezialfalle veranlasste
|
---|
[6] |
ausnahmsweise Vorschrift erflossen, und hiedurch das im Jahre 1786 erlassene hóchste Verbot
|
---|
[7] |
der Ablieferung renitirender Uuterthaneu in das Zuchthaus keineswegs behoben worden, daher
|
---|
[8] |
auch in vorkommenden Fällen gegen unterthänige Renitenten nach den bestehenden Normal-
|
---|
[9] |
vorschriften, namentlich nach dem Hofdekrete vom 17. Juni 1790, welcher die Behandlung
|
---|
[10] |
der in der Leistung der Urbarialschuldigkeiten sich widerspenstig bezeigenden Unterthanen
|
---|
[11] |
nach dem Unterthansstrafpatent vom 1. September 1781 vorschreibet und selbst die Abstrafung
|
---|
[12] |
derlei Reniteuten mit Stockstreichen gestattet, vorzugehen ist. - Gubernialverordnung vom
|
---|
[13] |
3. Mai 1821, Gub. Zahl 13.336, an die k. Kreisünter.
|
---|
[14] |
Prov. Gesetzsammlung, III. Baud von 1821, str. 280 6. 130.
|
---|
[15] |
|
---|
[16] |
1821, 24. července císařským rozhodnutím nařízeno, 1. aby úřadové nenabádali
|
---|
[17] |
Lk výkupu roboty, pak 2. że kde na statcích státních a městských robota
|
---|
[18] |
trvá, nemá se již cdstraňovati; a 3. úředníci ať jednají podle předpisů, ne podle
|
---|
[19] |
|
---|
[20] |
Následující text, vyšlý prvotně z císařského rozhodnutí ze dne 24. července 1821 pro-
|
---|
[21] |
středkem dekretu dvorní kanceláře z 2. srpna 1821 č. 21741, jest vytištěn v Prov. Gesetz-
|
---|
[22] |
sammlung Bd. V. z r. 1823 jakožto příloha k číslu 126 na str. 162, kteréžto číslo jest dekret
|
---|
[23] |
guberniálního presidenta z 30. května 1823 č. 2722, a má nápis: Vorschrift, wie sich Behörden
|
---|
[24] |
und Beamte in Ansehung der Urbarialabgaben zu benehmen haben. Z toho dekretu vysvitá,
|
---|
[25] |
že celé následující nařízení bylo sděleno od gubernia krajským úřadům již roku 1821, a Ze ti
|
---|
[26] |
z něho tehdáž oznámili hospodářským úřadům a magistrátüm jenom odstavec III. ; až následkem
|
---|
[27] |
císařského rozhodnutí z 12. kvétna 1823 presidium dvorské kanceláře nařídilo guberniu 13.
|
---|
[28] |
května 1823, aby dalo oznámiti skrze krajské úřady všechny tři odstavce také hospodářským
|
---|
[29] |
|
---|
[30] |
Se k. k. Majestät haben — in Betrachtung, dass die Urbarialgiebigkeiten,
|
---|
[31] |
daher auch die Roboten, welche die Unterthanen den Obrigkeiten zu leisten schuldig
|
---|
[32] |
sind, ein Eigenthum der Obrigkeiten sind, dass diese von den Behórden darin, so
|
---|
[33] |
wie jeder in seinem Eigenthume geschützt werden müssen, und es nur von dem
|
---|
[34] |
Eigenthiimer einer Sache allcin abhängen kann, die Benützung seines Kigenthumes
|
---|
[35] |
zu verändern, soweit diese Veränderung nicht gesetzwidrig ist — aus Anlass eines
|
---|
[36] |
spezifischen Falles mit der ah. Entschlicssung vom 24. Juli 1821 ah. Ihren Willen
|
---|
[37] |
dahin auszusprechen geruhet, dass
|
---|
[38] |
I. von den Behörden und Beamten sich unter keinem Vorwande unterfangen
|
---|
[39] |
werde, die Obrigkeiten in der Benützung ihrer Urbarialgiebigkeiten, in so weit sie
|
---|
[40] |
sich dabei nicht gesetz- und vorschriftswidrig benehmen, zu stören, und dass nicht
|
---|
[41] |
einmal bei den Roboten eine Andeutung oder Wunsch zu äussern sich erlaubt werde,
|
---|