[1] |
Josefinská úprava berničná a urbariální zdvižena 1790, 9. kv. 281
|
---|
[2] |
Verhiltnisse des . . . Schátzungskapitals| při novém vyměřování gruntů jak in do-
|
---|
[3] |
minicali tak rusticali vynalezlého odhadního kapitálu s poddanymi Konkurirovati :
|
---|
[4] |
tak tedy přejímají vrchnosti přez vejnosek předešlého extraordinarium ještě znamenitý
|
---|
[5] |
díl berně, z čehož se spolu stejné kontribuirování z vrchnostenských gruntů s pod-
|
---|
[6] |
danými grunty udává, a poddaní znamenitého ulehčení užijou.
|
---|
[7] |
Ještě jiné dobrodiní míníme našim poddaným budoucně tím prokázati, že oné
|
---|
[8] |
grunty v Čechách, na které žádná daň uložena nebyla, po vyslechnutí stavů o způ-
|
---|
[9] |
sobu vložení spolu do daně potáhnouti, a tak k dobrému každé gruntovní vrch-
|
---|
[10] |
nosti a každého poddaného porozdílně jim podle slušné a stejné subrepartice vy-
|
---|
[11] |
plejvající polehčení popřáti chceme.
|
---|
[12] |
Z ohledu povinností |Prastationen] poddaných, s kterými svým gruntovním
|
---|
[13] |
vrchnostem a desátečním pánům zavázáni jsou, jakož i z ohledu urbářních povin-
|
---|
[14] |
ností vesměs přikazujem, že na tento běžící militární rok, následovně od 1. listopadu
|
---|
[15] |
1789, těm, kteří k nim předoešle právo měli, na tentýž způsob a v té samé míře,
|
---|
[16] |
jak je poddaní ku konci 1789 militárního roku vybejvati [leisten] povinní byli, do-
|
---|
[17] |
cela zapravené býti mají.
|
---|
[18] |
Od té celoroční urbářní povinnosti však, k jejížto vyplnění poddané zavazujem,
|
---|
[19] |
jsou naturální aneb skrz obzvláštní smlouvy mezi pány a poddanými vykoupené
|
---|
[20] |
[reluirte] roboty od 1. listopadu minulého až do 1. máje běž. roku tak dalece vyjmuté,
|
---|
[21] |
že vrchnosti za ně s čtyrtým dílem v patentu od 10. února 1789 roku vysazené
|
---|
[22] |
celoroćni povinnosti [Schuldigkeiten] na ten pül leta tak spokojené budou, že v těch
|
---|
[23] |
místech, kde již néco vice, bud peuézité aneb naturální službou zapraveno jest, ten
|
---|
[24] |
vétsi vejnosek [das mehr lóutrichtete] hospodárovi, jehoz se tejée,. bud hotové zase
|
---|
[25] |
naspátek zaplacen, aneb od jeho v nejbližším étvrtleté vykonati majicich povin-
|
---|
[26] |
nostech [čti : povinností] odražen býti má.
|
---|
[27] |
A jakož zmínění stavové se dále prohlásili; że v onóch krajinách, kde pro-
|
---|
[28] |
vádění vrchnostenského hospodářství, na němž zemstvu samému [dem Staate selbst]
|
---|
[29] |
mnoho záleží, k tomu připouští [es zulässt], a poddani na postranućm vejdélku
|
---|
[30] |
[Nebenverdienst] žádný nedostatek netrpějí, následovně jim snadněji přichází. robotu
|
---|
[31] |
slušným penízem raději vykoupiti, nežli odpracovati, k slušnému srozumění na nějaký
|
---|
[32] |
určitý počet let nápomocni býti chtějí; tak tedy bude se v skutek uvedení takového,
|
---|
[33] |
skrz dobrovolné srozumění gruntovních vrchností a poddaných ujednaného vykoupcní
|
---|
[34] |
naturálních robot k na$emu obvzlástnímu zalíbení vstahovati [gereichen].
|
---|
[35] |
Kde by ale tàkové srozuméní ujednáno býti nemohlo, tu má při oné po-
|
---|
[36] |
vinnosti u vybejvání aneb vykoupení robot pozůstati, kterou gruntovní vrchnosti až
|
---|
[37] |
do posledního října minulého roku žádati právo měly; jakož také i tu, kde vy-
|
---|
[38] |
koupení s penězi před uvedením nového systému již umluveno bylo, má se pořádně
|
---|
[39] |
učiněná smlouva skrz urcity [festgesctzte] pocet let zachovati.
|
---|
[40] |
Archiv Český XXV. 36
|
---|