EN | ES |

Facsimile Lines

1086


< Page >

[1]
127

[2]
14 | bil fem bıczowan cieli den, y utrpenie") me
[3]
w giutrzniech.

[4]
15 Acz rziekach: zwieltowati budu tak: ai zrzi,
[5]
rod fynow twich potupil fem.

[6]
16 | zadach,?) abich poznal toto, ufile?) ie/t
[7]
prfiede mnu:

[8]
17 Donedz newendu w fwatoft*) boziu: a uroz-
[9]
umyegiu v poflednych gich.

[10]
18 Zagiflte za ducholowftwie ulozil [1 gym: powrhl
[11]
h gie, kdiz fie wzpodwihachu.

[12]
19 Kako fu uczinyeny u pultotu,*) brzo fu zmy-
[13]
[fair : 7) zhinuli fu p [wu zloft.

[14]
20 Yakozto /Mmow9) wltawagiucich, holpodine,
[15]
v myeltie twem obraz gich k nyczemuz obratis.

[16]
21 Nebo wzplanulo lie) ielt Irdcie me, a ledwie
[17]
me pmienyeni fu:

[18]
22 a az k nyczemuz [68'] obracen [em a newiediel.

[19]
23 lako dobitczie vczinyen fem u tebe: a ya wezdi
[20]
f tobu.

[21]
24 Drzal fi ruku pwu mu: a w twei мой мужей]
[22]
fi mie. a [ chwalu prziyal fy mye.

[23]
20 Nebo czo m?y* 1eľt na nebi? a ot tebe czo
[24]
fem chtiel ) na zemy?

[25]
26 Zhinulo 1eft tielo me, 1 frdcie me: boh (rdcie
[26]
meho, a czielt **) boh u wieki.
[27]
200?) castigatio; tre(ktanye ZP. 2) Existimabam; I mnyech
[28]
ZP. *) labor. *) in sanctuarium; w [watynu ZP. 5) g pře-
[29]
déláno nedokonale z e, 9) in desolationem; w zahubenie 76.
[30]
a ZP. 7) subito defecerunt; brzo omdlely ZP. 8) Za [en
[31]
(somnium, což překladatel pokládal za gen. plur.). 9) inflam-

[32]
matum eít; rozhorezylo [ye ŽP. 10) ch pfedéláno z cz.
[33]
!) Za tim vynecháno: ma (pars mea).


Text viewFacsimile