EN | ES |

Facsimile Lines

1086


< Page >

[1]
93

[2]
17 Hofpodyne, rty ma!) otworz: a ufta ma zwie-
[3]
ftugiu chwalu twu.

[4]
18 Nebo bi bil chtiel obiet, bich?) dal: nebo
[5]
owfiem obiet: nemylowati bu[50"]des. *)

[6]
19 Obiet bohu duch zamuceny: frdcie fkruffene,
[7]
a ponyzene, boze, nepohrziey.

[8]
20 Dobrotywie uczin, holpodine, w dobrey woh
[9]
twei opatrfenye:*) aby bili uftaweny zdi myelta po-
[10]
koge. 5)

[11]
21 Tehdi obliubis obieti a offier1:€) tehdy 7?)
[12]
Wzlozie na oltars two1 telcie.

[13]
LI

[14]
3 CZo fie chwals we zlofti, 1enz mocen f
[15]
w krfiwdie?

[16]
4 Cieh den nefwoft myíhl ieft 1azik twor: 1ako
[17]
obnowatedlnycie 9) oftra uczinyl fi left.

[18]
5 Milowal fi zloft nad dobrotu: krfiwdu wiece
[19]
mluwiti nez pwdu.

[20]
6 Milowal [i wfeczkna flowa zapowiedna ?) 1azikem
[21]
lftiwim.

[22]
1 Proto boh zkazi tie do konce: wiwrati tie, a
[23]
wineffe!^) tie z fchrany twe: a korzen twoi z zemye
[24]
ziwich.

[25]
') Predé&lano z twe a sice: č vyškrábáno a z w nedosta-
[26]
tečně uděláno m a z e nedostatečně a. 2?) Nad ch tečka.
[27]
?) Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis
[28]
non delectaberis. *) Sion. 5) Jerusalem. 5) acceptabis
[29]
sacrificium justitiae, oblationes et holocausta. ") dy pfipsáno
[30]
rubrikatorem. 5) novacula; brzytwy ZP. N praecipitationis;
[31]
Îtrezenye ZP. "°) emigrabit przyeftieezi ŽP.


Text viewFacsimile