[1] |
|
---|
[2] |
Jméno ,Běheim“ vykládá jako složeninu z latiny a němčiny:
|
---|
[3] |
dé znamená pry beatus, a żezm je dim nebo vlasť, podle toho
|
---|
[4] |
oslovuje pak Václava jako krále blažené zemč. Modlitbou za
|
---|
[5] |
královské manžely, jimž vyprošuje: u Matky Boží šťastné stáří
|
---|
[6] |
a mnohá léta, báseň Ulrichova se konéi !).
|
---|
[7] |
O Václavovi druhém nakreslil V. Nebeský zcela nesprávný
|
---|
[8] |
obraz, chtě dokazati, że německé písně Václavovy nemohou
|
---|
[9] |
býti od něho, nýbrž jen od Václava I. 2). Tato domněnka již
|
---|
[10] |
sama o sobě by byla pravdě nepodobna; Václav I. sotva znal
|
---|
[11] |
němčinu tou měrou, aby mohl skládati písně, kdežto Václavu II.,
|
---|
[12] |
který v tak útlém stáří pobyl delší dobu v Německu, byla tato
|
---|
[13] |
řeč druhou mateřštinou. A Václav II. nebyl jenom asketou,
|
---|
[14] |
jakým ho chce míti Nebeský, třeba měl takovou idiosynkrasii
|
---|
[15] |
před bouřkou, že si zalezl před ní vždy do skříně na ostatky.
|
---|
[16] |
Vaclav byl, mimo náboženskou horlivost svou, romantik, při
|
---|
[17] |
tom světských radostí a nádhery milovný, štědrý a v jistém
|
---|
[18] |
ohledu tak se blížil ideálu středověkého knížete, jako nezapo-
|
---|
[19] |
|
---|
[20] |
S velikou slavností byl pasován na rytíře, jak víme od
|
---|
[21] |
Frauenloba, svědka slavnosti té?), r. 1297 vynahradil rytířům
|
---|
[22] |
dary, kterć byli dali spilmanüm *), a s roztomilou zani-
|
---|
[23] |
cenosii praví, pfi pohledu na krásnou krajinu zbraslavskou,
|
---|
[24] |
że by ji ani Kristovi samému nedaroval, ale rád že ji věnuje
|
---|
[25] |
své paní, Panně Marii 5).
|
---|
[26] |
1) 7883. Nu bite ich, werde muoter, dich
|
---|
[27] |
daz dů, vrouwe, erhoerest mich
|
---|
[28] |
an dem künege wol gemuoten
|
---|
[29] |
Wenzelabe und an der guoten,
|
---|
[30] |
an der küniginne clär,
|
---|
[31] |
gip in saeldenrichen jär,
|
---|
[32] |
vrouwe, aller tugende ein übertugent.
|
---|
[33] |
ir clâre geburt, ir blüende iugent
|
---|
[34] |
hoehe in wirdigem alter.
|
---|
[35] |
2) Cas. Ces. Mus. 28, str. 847—368, kdez i starsi literatura. této
|
---|
[36] |
otazky, nyni odbyte.
|
---|
[37] |
3) 185. Der sehste kiinic von Béheim ritter wart; dd bi
|
---|
[38] |
von schanden vri
|
---|
[39] |
was ie sin swert umb váhen.
|
---|
[40] |
4) Aunales Colmar 1997: Rex Bohemie, filius Ottochari, curiam
|
---|
[41] |
celebravit, qualem numquam aliquis regum neo Assuerus nec Salomon
|
---|
[42] |
creditur celobrasse, dedit enim laute et abunde advenientibus omnia,
|
---|
[43] |
et dona, que milites histrionibus largiti fuerunt, restituit universa.
|
---|
[44] |
5) Fontes rer. Boh. IV., 69.
|
---|