[1] |
|
---|
[2] |
v ř. 25 a 29 originalu objevuje, také šikmou N na kříž. Kdekoli pod lite-
|
---|
[3] |
rami, přetrženými kolmou čarou a šikmým křížem, viděti v originale tečku
|
---|
[4] |
nebo jakoukoli čárku, tam jsem dopřál místa také tečkám, jako na př.
|
---|
[5] |
v vflecheltilofti 18, 42; v toXh 91, 34. Konečně dvěma šikmými, ale rovno-
|
---|
[6] |
běžnými čarami přetrženo jest omylem u v Sebuu 46, 41, poněvadž se tam
|
---|
[7] |
zdvojené z m. “ a nynějšího o% ještě jistěji hodí než vx do výše dotče-
|
---|
[8] |
|
---|
[9] |
Většina ostatních oprav dala se mnohem snadněji, tudíž i srozumitelněji
|
---|
[10] |
napodobiti tiskem nežli předešlé mezi jiným i přes to, že druhý z písařů
|
---|
[11] |
našich též rozmanitěji a zmatečněji označuje připsané litery, slova a věty
|
---|
[12] |
|
---|
[13] |
Ten se totiž odchýlil od pravidla o A, dotčeného již nahoře mimo-
|
---|
[14] |
chodem, jen po jednou tak nedůsledně, že ani já nemohu určitě vyznati,
|
---|
[15] |
co vlastně mínil znamením, patrným v otisku našem na str. ll vř. 13 a 17.
|
---|
[16] |
Týkát se /- na prvém z těch míst beze vší pochyby celých slov, na dru-
|
---|
[17] |
hém pak jen posledních slabik. Dle mého mínění však hodí se zdravému
|
---|
[18] |
a neztratil do tamëjsich kontextû lépe nez nevinnému a neztrácal m. ny-
|
---|
[19] |
néjstho nestrdcel. Ostatné piestává týž písař nejraději na A buď samém,
|
---|
[20] |
jako na př. pod w 6, 32; pod y 16, 19 a 23, 35; buď je klade i před
|
---|
[21] |
připsané litery, slova a věty, jako na př. před to, coy včinil 23, 27; před k
|
---|
[22] |
31, 27; před a 38, 32 atd.
|
---|
[23] |
Druhý naproti tomu nejraději vyznamenává připsané litery a slova
|
---|
[24] |
rovnoběžnými čarami buď vodorovnými buď šikmými a sice nejen po jednou,
|
---|
[25] |
jako na př. ho 65, 37; ne 69, 15; me 92, 1 a jinde; než i častěji a sice
|
---|
[26] |
po dvakrát: jako w 48, 14 a 55, 4; po 51, 37 a k 79, 16; po třikrát:
|
---|
[27] |
bud m. buď 44, 18; wa 48, 33 a ze m. že 50, 13; po čtyřikrát: tak 42,
|
---|
[28] |
20; zdaly m. zdali 94, 1; zle m. zlé 96, 27; ftarosty 100, 23 a j. Řídčeji
|
---|
[29] |
přestává týž písař na jediné čáře vodorovné nebo šikmé buď samé,
|
---|
[30] |
jako na př. pod o 42, 38; pod ne 57, 24 a pod v m. u 70, 21; buď ji
|
---|
[31] |
opakuje i na pravé nebo levé straně litery připsané, jako u 1 58, 31; u d
|
---|
[32] |
89, 13 a j. Nejednou však není pod připsanými literami a slovy ani vedle
|
---|
[33] |
nich nic, jako na pf. u ne 56, 16; u yob 70, 42; u ye 77, 6; u w 80, 1;
|
---|
[34] |
|
---|
[35] |
Z ostatních oprav téhož písaře zdají se mi ještě následující hodnými
|
---|
[36] |
býti zvláštní zmínky: Vrchním A, opatřeným i tečkou a splývajícím s u,
|
---|
[37] |
dal on tuším aspoň poněkud i to na jevo, že na str. 86 v ř. 16 přítom-
|
---|
[38] |
ného otisku třeba čísti jzném m. jznému. U niekto 84, 34 však není nutný
|
---|
[39] |
opak toho nijak označen: ani tečkami ani žádnými čarami, oblíbenými
|
---|
[40] |
jinde témuž písaři tak, jak už výše řečeno a vysvitne ještě jasněji zejmena
|
---|
[41] |
z té opravy, která je na str. 68 v ř. 12 otištěna, připomenu-li o ní, že
|
---|
[42] |
v originale ит její pfetrZeno jest inkoustem nejen vodorovně než i kolmo
|
---|
[43] |
přes poslední čáru pímene m, 6yhor pak opatřeno je tečkami a též vodo-
|
---|
[44] |
rovně přetrženo rumělkou. Ostatně zdá se mi nadepsané tamže mylofty
|
---|
[45] |
velmi záhadným a sice hlavně proto, že jsem nedovedl ani následujících sou-
|
---|
[46] |
větí od » Ale—Nebludimt« nijak interpungovati. Chté k objasnéni téch mist,
|
---|