EN | ES |

Facsimile Lines

1031


< Page >

[1]
VIII

[2]
v ř. 25 a 29 originalu objevuje, také šikmou N na kříž. Kdekoli pod lite-
[3]
rami, přetrženými kolmou čarou a šikmým křížem, viděti v originale tečku
[4]
nebo jakoukoli čárku, tam jsem dopřál místa také tečkám, jako na .
[5]
v vflecheltilofti 18, 42; v toXh 91, 34. Konečně dvěma šikmými, ale rovno-
[6]
běžnými čarami přetrženo jest omylem u v Sebuu 46, 41, poněvadž se tam
[7]
zdvojené z m. a nynějšího o% ještě jistěji hodí než vx do výše dotče-
[8]
ného wiervu.

[9]
Většina ostatních oprav dala se mnohem snadněji, tudíž i srozumitelněji
[10]
napodobiti tiskem nežli předešlé mezi jiným i přes to, že druhý z písařů
[11]
našich též rozmanitěji a zmatečněji označuje připsané litery, slova a věty
[12]
nežli prvý.

[13]
Ten se totiž odchýlil od pravidla o A, dotčeného již nahoře mimo-
[14]
chodem, jen po jednou tak nedůsledně, že ani nemohu určitě vyznati,
[15]
co vlastně mínil znamením, patrným v otisku našem na str. ll . 13 a 17.
[16]
Týkát se /- na prvém z těch míst beze vší pochyby celých slov, na dru-
[17]
hém pak jen posledních slabik. Dle mého mínění však hodí se zdravému
[18]
a neztratil do tamëjsich kontextû lépe nez nevinnému a neztrácal m. ny-
[19]
néjstho nestrdcel. Ostatné piestává týž písař nejraději na A buď samém,
[20]
jako na . pod w 6, 32; pod y 16, 19 a 23, 35; buď je klade i před
[21]
připsané litery, slova a věty, jako na . před to, coy včinil 23, 27; před k
[22]
31, 27; před a 38, 32 atd.

[23]
Druhý naproti tomu nejraději vyznamenává připsané litery a slova
[24]
rovnoběžnými čarami buď vodorovnými buď šikmými a sice nejen po jednou,
[25]
jako na . ho 65, 37; ne 69, 15; me 92, 1 a jinde; než i častěji a sice
[26]
po dvakrát: jako w 48, 14 a 55, 4; po 51, 37 a k 79, 16; po třikrát:
[27]
bud m. buď 44, 18; wa 48, 33 a ze m. že 50, 13; po čtyřikrát: tak 42,
[28]
20; zdaly m. zdali 94, 1; zle m. zlé 96, 27; ftarosty 100, 23 a j. Řídčeji
[29]
přestává týž písař na jediné čáře vodorovné nebo šikmé buď samé,
[30]
jako na . pod o 42, 38; pod ne 57, 24 a pod v m. u 70, 21; buď ji
[31]
opakuje i na pravé nebo levé straně litery připsané, jako u 1 58, 31; u d
[32]
89, 13 a j. Nejednou však není pod připsanými literami a slovy ani vedle
[33]
nich nic, jako na pf. u ne 56, 16; u yob 70, 42; u ye 77, 6; u w 80, 1;
[34]
u po 86, 27 a j.

[35]
Z ostatních oprav téhož písaře zdají se mi ještě následující hodnými
[36]
býti zvláštní zmínky: Vrchním A, opatřeným i tečkou a splývajícím s u,
[37]
dal on tuším aspoň poněkud i to na jevo, že na str. 86 v ř. 16 přítom-
[38]
ného otisku třeba čísti jzném m. jznému. U niekto 84, 34 však není nutný
[39]
opak toho nijak označen: ani tečkami ani žádnými čarami, oblíbenými
[40]
jinde témuž písaři tak, jak výše řečeno a vysvitne ještě jasněji zejmena
[41]
z opravy, která je na str. 68 v ř. 12 otištěna, připomenu-li o , že
[42]
v originale ит její pfetrZeno jest inkoustem nejen vodorovně než i kolmo
[43]
přes poslední čáru pímene m, 6yhor pak opatřeno je tečkami a též vodo-
[44]
rovně přetrženo rumělkou. Ostatně zdá se mi nadepsané tamže mylofty
[45]
velmi záhadným a sice hlavně proto, že jsem nedovedl ani následujících sou-
[46]
větí od » Ale—Nebludimt« nijak interpungovati. Chté k objasnéni téch mist,


Text viewFacsimile