EN | ES |

Facsimile Lines

1031


< Page >

[1]
Kapitola XXVI. 43

[2]
OrEcz. Tot gt tak, yakz diete; Ale y to geft dorzekl ten fwaty muż,
[3]
Ze to zle nenie tomu, gehoz newzbuzie hrdoft a dovffanie fwe fyly a fwe
[4]
mocy, Ale kohoz miloft roznieti boZie. neb naffe miloft welmit gt mala k tomu,
[5]
byt mohla czo duoftoynie o Bohu a o geho fwate trogiczy pochopiti; A pak
[6]
owffem nemoż yazyk y toho, czoz pochyti myfl, wyprawiti. Ano y fwaty
[7]
Pawel, donydz zde byl zde, geffto o tiech wyfokych y hlubokych wiecech
[8]
mluwiti temierz naywietczy dal przyczynu, prawi, Ze zde ty wiecy bozfke
[9]
widime gedine w zrczadle a w podobenftwi. A tak, dietky, vffage, że z milofti,
[10]
ne w hrdofti, ne z wffeteczftwa budete czifti w tiechto kniehach wffeckyt
[11]
mienim, komużt kdy k rukama przidu, k tomut was nayprw napominam,
[12]
aby od pana boha, o nyemz wzdy myfliti mame A o niemż myfliti duo-
[13]
ftoynie nemozem A gemuz na wifaky czas chwalu dluinu (str. 85) wzdawati
[14]
mame A gehoz wyrzecy nemoZem y gedniem flowem, zadali pomoczy, aby
[15]
tomu bez bludu mohli rozomieti, co o ge? flyffite wyfofti aneb co fie dale
[16]
z toho, co flyffiete, domyflite. a żet znam netolik woly íwu, gyZ bych rad
[17]
myflil, mluwil y pfal ginym К temuż, yakoż ya mam w tom, vtieflenie a
[18]
k oddechnuti od rozbroge, hluku, biehudlne myfly; ale znam take k tomu
[19]
y (wu nefylu. acz bych rad tak wyrzekl, by kazdemu rozomieno bylo,
[20]
Newzdy mohu, newzdy vmiem. odpuft my rozomnieyffy, geffto by to mohl
[21]
a vmiel, coż ya mienym, wyrzecy lepe. A ya take hrubieyfiim za zle nebudu
[22]
mieti, acz mi nemohu, co ya myenym, mocy srozomieti pro hruboft mee
[23]
rzeczy aneb pro fwoy w tom neobiczey. A tiem fnaze s obu ftranu możem
[24]
fobie odpuftiti, kdyz chcem tomu srozomieti, Ze we wffem wyffel geft ftwo-
[25]
rzytel nad ftworzenie. A kdyz ftworzenie poznati vplnie nemożem a vplnie
[26]
o niem rzeczy wynefti, Co pak moz kto o ftworzitely? a wffak, yakoz fem
[27]
rzekl, ktoz, wierzie prawie a twrdo to drze, co geft vkazano wierzyti krze-
[28]
ftianu, z milofti tahne fie k tomu, aby mohl tomu, geffto wierzy, porozomieti,
[29]
gelikoz moż byti rozomieno, Rzkut (wobodnie: ne zlet czyni. A tak fwaty
[30]
Pawel, fwaty Auguftyn y gini pfaly o bohu wyfoke a hluboke wiecy A nay-

[31]
prwe rzeczfftij miftrzi po fwatem Pawlu, potom fwaty Auguftyn s ginymi, :

[32]
geffto bylo latinfkemu yazyku neobyczeyno; Wffak oni tu proftrzely ceftu,
[33]
mnohokrat latinfky yazyk rzeczkymi flowy naplaczugicz, AZ gyZ (str. 86) oby-
[34]
czey magi toho latinfftij miftrzi. A my tieffme fie w tiech kropieykach a
[35]
w tiech drobtiech, gefftot od nich yako s ftolu bohateho k nam pochodie.
[36]
y profiet wífech nelatinnykow: cztiete opatrnie w mych kniehach. donidz
[37]
czemu nemożete rozomieti, nepiczete fie o mee rzeczy s Jatinnyky a s hrdymi
[38]
naywiecz ; Aniżt wed kazdy, ktozt latinie vmie, ma rozum hluboky w takych
[39]
wiecech. ale doydetely fflechetneho vczencho, gemuż by mila byla prawda
[40]
flyffeti y od oflicze A genz nema w frdcy tee zawifti, by gen fam chtiel
[41]
rozume(n) widien byti: (r)ad to wyzy, by s takym o takych wiecech, w nichZ
[42]
by (nad nemohli dobrze, éztucz famy, rozomieti, rozmluwali aneb aby fie
[43]
w vgiftili, Zet fem fie, piffe, drzal knieh a vmyfla krzeftianfkych miftrow.
[44]
A zatié, ktoz chce rad myfliti czoZ bud o bohu, geffto by mohl myfliti, pra-
[45]
wie: zrzy, yakozt fem rzekl, na ftwor wffeho fwieta; Na niekter(ÿ), w niemz
[46]
fled gt boZy a trogice fwate, a na obraz fwate trogice, to geft, na fwu duffy:

[47]
=

[48]
0

[49]
2


Text viewFacsimile