EN | ES |

Facsimile Lines

103


< Page >

[1]
or

[2]
1

[3]
o

[4]
20

[5]
30

[6]

[7]

[8]

[9]
35

[10]
Urkunden zum Jahre 1428. | 607

[11]
die seinen gehabin mag und mogen, und dorzu mit wagen und
[12]
uff den wagen buchssen, exte, hauen, schauffeln, grabescheite,
[13]
landzuchte (andirs ketten)!) brengen und also zuzihen, dohen wir
[14]
und ein iglicher besundern verbottet wurde von dem houptmann,
[15]
is were durch seine brieffe adir botschaffte, und also dem houpt-
[16]
manne in dem zoge, wes her zu begynnen zu rate würde, genz-
[17]
lich und eyntrechtiglichin. folgen, gehorsam und undirtenig zu
[18]
sein, also einem houptmann unde eldesten, bey deser nochge-
[19]
schrebin busse, also welcher des broch wurde und nicht also
[20]
enden noch volfuren wurde, do got vor sey, is were an fursten,
[21]
mannen adir steten und iglichen besundern, die und den sullin
[22]
wir alle obingeschrebin und in dem bunde benannt haben und
[23]
halden alse andir keczer und sich ane alle wedirsprechen zu
[24]
seynen adir zu iren landen, steten, dorfern und alle dem seinen
[25]
und den iren halden, und wir habe undirwunden, wo man die
[26]
ankomen kan, und domete thun und lassen volkomlich, also ap
[27]
des reiches ochte dorobir gegangen were, und auch wenne der
[28]
houptmann keuset von der fursten manne, rete adir diner adir
[29]
aus den landen, mannen und stete, das sie im dieselbigen zu
[30]
hulffe und zu rate geben sullen. Alle und igliche vorgeschrebin
[31]
sache, stucke, puncte und artickel, wie die oben benannt ge-
[32]
schrebin und begriffen seint, glouben wir alle und ein iglicher
[33]
besundern bey unsem trauen und eren und bey dem rechten
[34]
cristenglaubin und der obingeschrebin bussen die stete, ganz
[35]
feste und unvorbrochlichen zu haldin, zu volfurn, zu vollbrengen.

[36]
[Rückseite] Usschrift des bundis in der Slesia begriffen
[37]
und sich vereynit vor unserm hern dem bischoffe zu Bresslau,
[38]
den furstin in der Slesia, mannen und stetin in den fursten-
[39]
thumen S|weidnicz] und J[awer]. Actum anno domini 1000
[40]
ete. 28, als Mathes Geiseler zu Legenicz zu tage was am
[41]
dinstage noch trinitatis mit dem statschriber.

[42]
1428. Juni 2. Leisnig.
[43]
Katharina Herzogin von Sachsen schreibt. [den Oberlausitzern],
[44]
sie wolle gern zwischen ihnen und den v. Gorenz Frieden
[45]
stiften. Hans von Polenz sei bei ihr wegen Hilfeleistung gegen

[46]
die Ketzer gewesen.
[47]
Aus Sculteti annal, II BL sza.

[48]
1) landzuchte find Ketten zum Giehen, vergl. lanne = Kette.

[49]
39

[50]

[51]

[52]


Text viewFacsimile