EN | ES |

Facsimile Lines

1017


< Page >

[1]
133

[2]
Der [o pineget di gelchichte. Und dilen pinen entphlien.
[3]
Vort gyt Sophar an allen fpot: Und wan der [under ouch daby
[4]
8180 *W urde vol lin buch, wolde Sich duncket aller forgen vry,

[5]
Got" $8205 So vellet er in den bogen
[6]
Wolde Got, Sophar [prechen wil, Von eyren herte ingeczogen.

[7]
Daz er kume an das zil Sich, daz [int der helle pinen,

[8]
In dem in pinege an ende Di fichteclich nicht [chinen

[9]
Got durch fine millewende Und [lan ouch von verrens dar.
[10]
8185 Und uf in regene fynen [trit 8210 Wan indifem lebene zwar

[11]
Und pine groz zualler zit" Di funder funtlich durch yefen

[12]
Diz widervert dem [under zwar Nicht wol merken kumphtik

[13]
Alles by difem lebene gar. wefen

[14]
Den bogen engellich bereit

[15]
Von Gotes vorbefichtekeit.
[16]
8215 Den bogen mit gerichtes rate
[17]
[52707 Diz ift, als ich fayte, diz teyl Zucket uz dem kocher drate
[18]
8190 Indem Sophar czoch glich diz feyl Ein fchutze der nicht vele kan.

[19]
Mit Job an kumphtigem gerichte Sine phyle fint fo getan

[20]
Das czwentzigelte capittil.

[21]

[22]

[23]
Und von der pine gelchichte Daz [y blitzzen alumme wit

[24]
Nach des bolen funderes tot, 8220 Und an allen widerftrit

[25]
Und fayt alfo von finer not: Gewillich mit gerechtekeit
[26]
8195 Der funder', gyt er, wert Den [funder [laen inbitter leit.

[27]
fich zyn Sophar gotliches urteil by

[28]
Und yfenen wapen vlin. Eynem bogen her glichet wy.

[29]
Di wapen duten ebene 8225 Wan wi lange der boge ift

[30]
Pine by difem lebene. Behalden in des geczerpes kilt,

[31]
Und wen der funder des nu [6284] So flet er noch infchuzet nicht,

[32]
wenet Sunder wan in ber uzer bricht
[33]
8200 Und fich dar nach hat gefenet, Der [chutze uz dem kocher lin.

[34]
Lutzel mac er [lich entzyen 8230 Sult diz gotliche gerichte fin,

[35]
8185. et pluat super illum bellum suum Job 20, 23. 8189—294. Einleitung zu Kap. 20.
[36]
5195—280. Job 20, 24—29 (v. 8223—33, 8248—54: Auslegungen ). 8205 f. in den bogen
[37]
von eyren in arcum aereum Job 20, 24; eyren wohl = éren (wegen ei für 8 vor v Weinh.
[38]
$ 100). ingeczogen gespannt. 8243. Lyra: irruet in arcum aereum i. e. in poenas
[39]
gehennae quae feriunt invisibiliter et a longe, quia impius in praesenti eas non considerat
[40]
futuras per divinam sententiam. $219 f. fulgurans in amaritudine sua Job 20, 25.
[41]
8224. her =hér? wy = irgendwie. 8226. Lyra: in forulo absconditus.

[42]
8179. Vor B. 8180. vol] wol B. 8184. Punkt nach Got A. 8185. Гупеп]
[43]
fpinnë A. 8188. Punkt nach gar A. 8190. fophor B. 8195. wt A, wirt B.
[44]
8196. yfenene wafen B. 8197. wafen B. 8198. Pynen B. di(íme В. 8200. noch B.
[45]
8201. Punkt nach Luczel A. 8206. eyren] eygen A, yre В. 8207. der] dy B.
[46]
8209. flaen B. 8213. bofen A. 8214. vorbefichtekit A. 8217. velen B.

[47]
8219. Dy B. 8222. in bitt’keit B. 8224. her fehlt B. 8226. geczeryes A.


Text viewFacsimile