EN | ES |

Facsimile Lines

1017


< Page >

[1]
XVIII

[2]
Kap. 2. 3. 36) mit römischen Ziffern am Rand angegeben. Die rubrizierten Seiten-
[3]
überschriften und Initialen sind demnach nicht während des Schreibens, sondern erst
[4]
später ausgeführt worden.) Daß mit den Initialen, wenigstens im Hiob, so ver-
[5]
fahren wurde, darf sogar als bewiesen gelten, und zwar 1) durch das Wort Ob am
[6]
Anfang des V. 14591, wo die zw erwartende rote J-Initiale, obwohl am Rande
[7]
vorgemerkt, infolge mangelnder Achtsamkeit des HRubrikators ganz und gar fehlt?),
[8]
2) durch die rubrizierten Initialen der Worte Wefte v. 3529 und Vort v. 15 253:
[9]
anstatt eines roten W bezw. V findet man hier, trotz der richtigen Randzeichen, ein
[10]
roles U bezw. H. Fehlgriffe dieser Art erklären sich nur, wenn der Schreiber und
[11]
der Rubrikator verschiedene Personen waren. Auf zwei verschiedene Hände deuten
[12]
im Hiob (in den Propheten und in der Apostelgeschichte dagegen nicht) ganz ent-
[13]
schieden auch die roten Kapitelüberschriften?), verglichen mit dem übrigen Texte
[14]
der Hs.

[15]
Andere Randbeschreibungen in den Propheten: Berichtigungen des Textes von
[16]
alter Hand S. 21). 269. 39%. 490, 514. 54%. 69%. 65% (rot geschriebene Bemerkung
[17]
von 12 Worten). 1052. 1165. 127%. 3268, 3824. 3884; Inhaltsangabe aus neuerer
[18]
Zeit zu Daniel, Kap. 3 (Das Gebet Asariä und Der Gesang der drey Männer im
[19]
Feuer), Kap. 13 (Historia von der Susanna), Kap. 14 (Vom Bel zu Babel und
[20]
Vom Drachen zu Babel); auch einige verblichene Randzeichnungen: S. 22%. 455.
[21]
51%. 1419. 144% und 214% eine gegen dem Text gerichtete Hand, S. 104% ein Tier-
[22]
kopf, S. 1165 ein Dreiblatt.

[23]
Andere, zum Teil sehr verblichene Randnotizen im Hiob, meist Vormer-
[24]
kungen von korrigierten Wörtern aus dem Texte: S. 429^ ouch (aus v. 652),
[25]
431 S. wibes (v. 1822), S. 433«* (wnleserlich), S. 494^ link (v. 5696), S. 508%
[26]
michels mere (v. 6753), S. 512^ mi (v. 7070), S. 515" vrume lenket (v. 7264),
[27]
S. 521* (unleserlich), S. 538« difer (v. 9004), S. 548^ kleiner Zirkel, darin eine
[28]
kreuzfürmige Zeichnung (vor v. 9763), S. 555% ich (v. 10318), S. 558" burnd'
[29]
wit (v. 10 511), S. 552^ beteylet (v. 10577), S. 560^ Ilecht (v. 10676), S. 561%
[30]
all wazz' tyf (v. 10762), fleyn (v. 10780), S. 563% (unleserlich), S. 577 unten L.,
[31]
S. 578^ (chicht (v. 12058), S. 580" Di (v. 12 182), S. 587 unten ( Buchstaben-
[32]
versuche? ).

[33]
Randberichtigungen des Textes in der Apostelgeschichte: S. 628«^, 6522^. 6535.
[34]
635^. 638%. 643». 6559. 6578. 6598. 663%. 6698. 672^. 674^. 676^. 680ab. 683b.
[35]
684%. S. 663^ unten die Initialen M. S. (neuere Hand).

[36]
Daß wir es in unserem Kodex mit mehreren ursprünglich selbständigen
[37]
Teilen zu tun haben, dürfte nach alledem, was die obige Beschreibung der Hs. an

[38]
1) Vgl. die Apokalypse Heinrichs von Hesler (B. VIII dieser Rethe, S. VII).

[39]
2) Die gefärbte Initiale in Job fehlt ebenfalls in der B-Hs. v. 667.

[40]
3) Für diese ist, ohne Rücksicht auf ihre verschiedene Länge, immer nur eine Zeile reserviert.
[41]
Das Wort capittil erscheint je nach dem Raume vollständig ausgeschrieben, abgekürzt (capi.,
[42]
cap. oder ca.) oder ganz ausgelassen. Zuweilen ist der unbeschriebene Teil der folg. Zeile fiir eine
[43]
oder ein paar Silben der Überschrift in Anspruch genommen.


Text viewFacsimile