EN | ES |

Facsimile Lines

1017


< Page >

[1]
41

[2]
(Der irre wan ilt gar der mort In der er ein totlich welen
[3]
2445 Des noch gnuc [ternfeer walden.) Vor hatte und nicht genefen
[4]
Dy rede wil ich behalden, Dorinne mochte keyne wys.
[5]
Want fi nicht vervenclich were. 2480 Want diz leben als ein ys
[6]
Des lebens ich nu wol inpere. Muz verfwindin und vervarn.
[7]
Herre, durch dy gute din Der tot nymande wil hy Грагп.
[8]
2450 Gedenke daz daz leben min Ich mac wol von Ichulden
[9]
Ift ein wint, der [chir ververt clagen.
[10]
Und der nicht her wider kert. Beide irvorfchen und irvragen
[11]
Suft nach dyfem leben fyder 2485 Wolde ich dy [ache al da bye
[12]
Kert min ouge nicht her Durch waz ich geflagen (ye.
[13]
wider, Want allo groz ift mir der (lac
[14]
2455 Daz iz kein gut belchouwe Daz ich des flages mich nicht
[15]
Vort indifer werlde ouwe, mac
[16]
Nach mich indifer fchichte Irholen by difem leben.
[17]
[453%] Angelyet men[chlich ge- 2490 Gote wil ich daz irgeben.
[18]
lichte, Doch durch miner fmerzen wunde
[19]
Ich meine (daz [i uch geleit) Nicht wil ich mynem munde
[20]
2460 In dis libes totlichkeit. Daz keyne wis vertragen.
[21]
Din ougen, herre, lin in mir, In mynes geiltes vlagen
[22]
Want dy toten [int ouch dir 2495 Ich wil mich under brechen
[23]
Und dinem angelichte kunt, [4544] Und wil daz aber [prechen
[24]
Sint du bilt der wilheit grunt, In der grozen bitterkeit
[25]
2465 Der alle ding weyz und kan. Dy myne [ele pinlich treit,
[26]
Ich mac, herre, nicht beftan Und wil vragen nach der fache:
[27]
In dylem totlichen leben. 2600 Wiltu mich der wyle mache,
[28]
Und als der wolken [weben Herre, an alle wider wer?
[29]
Gar verloufet und verget, Sprich ab ieh fy daz groze mer
[30]
2470 Suft totlich leben nicht beltet. Oder cetus, der groze vylch,
[31]
Wer ouch [tyget tyef hin ab Daz tu mit dinen hande vrilch
[32]
Und gedyet in lin grab, 2505 Crefteclich und. unverdrozzen
[33]
Der ftyget nicht uf wert wider Mich halt alfo geflozzen
[34]
Noch irfwinget [in gevider In eynen kerker, als ich [ye
[35]
2475 In fin hus in fulcher wat, Allen luten mit fchaden bye.
[36]
Noch inirkennit fyne ftat Wan ich nymandes fchade was,

[37]

[38]
2444 f. Kurze Andeutung einer längeren Erörterung bei Lyra über Magnus annus Platonis
[39]
(vgl. v. 5503); irre wan] Lyra: respondet cuidam rationi erroneae. 2457. Nach noch.
[40]
2483—542. Job 7, 11—16.

[41]

[42]
2445. ftrenfer B. 2458. menfchlich A. 2459. daz B, da 4. 2473. vf wert B,
[43]
vielleicht besser (ascendet). 2474. Nach irfwenget B. 2476. Nach B. 2477. Punkt
[44]
nach d: A. 2482. Punkt nach fparn A. 2485. Weld B. 2488. Daz ich mich dez
[45]
flages B. 2499. fachen B. 2500. machen B. 2504. handen B. 2509. Was AB.


Text viewFacsimile