EN | ES |

Facsimile Lines

1017


< Page >

[1]
28

[2]
Mac Gote welen glich ge-
[3]
recht!
[4]
Nein zwar, ouch keine
[5]
hantgetat
[6]
Luterer wirt want der fy hat
[7]
Gelchaffen von nichte! Job,
[8]
des lich:
[9]
Dy Gote dinen Iicherlich,
[10]
Daz [ynt engele, dy ouch nicht
[11]
Sint uf [tetekeit gericht.
[12]
Want Got infinen engeln
[13]
vant
[14]
Gebreche und bolheit, als
[15]
irkant
[16]
Gentzlich wart an Lucifero
[17]
Und dy mit ym vilen fo.
[18]
Sich, vil verre mer dy
[19]
In leymhufern wonen hy.
[20]
Daz ift der meních, des geilt
[21]
binam
[22]
Von boben kumit indifen [lam.
[23]
Do von hat i2 nicht fteten grunt.
[24]
Want den irdifchen vulle-
[25]
munt
[26]
Dy mylen mugen durch jagen,
[27]
1700 Verzeren und gar zunagen.
[28]
[443] Von dem morgen zu der
[29]
velper
[30]
Wirt ir leben und ir elper
[31]
Verhouwen und verfniten gar.
[32]
Und want ir ift gar lutzel
[33]
ZWar

[34]
1685

[35]
1690

[36]
1695

[37]
1705 Dy da vernemen und verítan
[38]
Ir eygne funde dy fi han,
[39]
Des muzen fy immer dolen
[40]
Und mugen fich nicht irholen
[41]
Der unfalden und der [chult

[42]
1710 Dor in [y mit ungedult
[43]
Gevallen [in an wider [treben.
[44]
Und dy nach in bliben leben
[45]
(Daz [int der fundere kinder),
[46]
Dy vergen ouch als ein [ynder.

[47]
1715 Und alle dy von in bekumen,
[48]
Dy werden hin genumen
[49]
Ab fy volgen der veter Ipor,
[50]
Dy in funtlich traten vor.

[51]
Sy fterben und verterben gar,
[52]
1720 Und nieht inder wifheit clar.
[53]
Want alle funder vallen dan
[54]
Uz der claren wifheit plan
[55]
In daz vinfterniffe breit
[56]
Der grozen unwizzenheit.'

[57]
Dis ift daz vimfte capitil.

[58]
1725 Hy wil Elyphas befunder
[59]
Daz Job fol wefen munder.
[60]
Ruf, gyt er, zu dem [cheppher
[61]
fin
[62]
Daz du vernemes di rede min!
[63]
Ruf Got an daz [ine kumphft
[64]
Dir uf [lize dine vernumphft!
[65]
Getruwes tu dir felbe nicht
[66]
Durch diner grozen funden gicht,

[67]
1730

[68]

[69]
1697. iz] mhd. mensche flektiert auch als stn.

[70]
1701—3. De mane usque ad vesperam

[71]
succidentur Job 4, 20 (vgl. Hieron. Hiobkomm., Migne t. 26 p. 225: in uno die totam vitam
[72]
hominum monstravit); zw efper vgl. rom. (prov.) esperar hoffen, mlat. spera Hoffnung (Du
[73]
Cange VII 551, Korting Wb. 907): "ihr Lebensfaden wird abgeschnitten" verfniten v. 1703
[74]
(vgl.: hr Zeltseil abgerissen Job 4, 21 im hebr. Grundtext). H. vermulet esper = ezbære *Efibar-
[75]
keit. was an ihnen genießbar ist. 1725—84. Job 5, 1—7.

[76]

[77]
1685. nichtes A. 1690. Gebreche] ebreche auf Rasur A, Gebrech B. 1693. mer]
[78]
merer B. 1695. geilte A. 1701. dem] de A, den B. 1706. eygene B.
[79]
1707. mugen A, mvfen B. 1708. muzen (z auf Rasur) A, mogen B. 1709. vnfalde B.
[80]
1724. vnwizzheit 4, vngewizenheit B. Kapitelüberschrift: vimîte] t aus e A.


Text viewFacsimile