EN | ES |

Facsimile Lines

1017


< Page >

[1]
Ein Stern vor dem Wort zeigt an, daß es bei Lexer (auch im Nachtrag) fehlt.

[2]
Wortverzechnis.

[3]
(Tilo) bezieht

[4]
sich auf das Wortverzeichnis in Kochendörffers Ausgabe von Tilos v. Kulm Gedicht Von siben Inge-
[5]
sigeln (Band IX dieser Sammlung), <Frischbier* auf H. Frischbier, PreuBisches Wórterbuch I, II.
[6]
Die lateinischen Übersetzungen 'stammen, soweit nichts anderes bemerkt ist, aus Lyra oder aus

[7]
abe] -gän stv. c. dat. 8877;
[8]
-jagen swo. vertreiben 6186;
[9]
-làn, -lâzen stv. nachlassen
[10]
1214. 6505; -lesen siv. ab-
[11]
pflücken 10485; *-mezzen
[12]
stv. 9568; -rizen stv. ab-
[13]
retfjen 4932; -schatzen swv.
[14]
Trauben 1439; -setzen swv.
[15]
12847; -strichen stv. ab-
[16]
nehmen 3232, refl. sich ent-
[17]
fernen 12947.

[18]
ábentezzen stn. 5629 (Tilo).

[19]
*ábentregen sim. 37. 11238.

[20]
*áberwazzer sin. Trocken-
[21]
wasser (?) 5546 u. Anm.

[22]
*abgezoc stn.? detractio
[23]
11529.

[24]
abgot sin. (aptgot B) 11813.

[25]
abtrüngec, -trünnec adj.
[26]
11830. 12852.

[27]
abtrünnekeit stf. 12857.

[28]
abzuc stm. Einbufe 12920.

[29]
ach stn. das Weh 335. 1243.
[30]
1959. 7131.

[31]
afterkdser stm. detractor
[32]
7749.

[33]
afterrede stf. 1943 (Tilo).

[34]
*afterspil stn. Verlewmdung
[35]
11530.

[36]
ahse swf. 3193. 3204. 13916.
[37]
13927.

[38]
ahtbæren swv. angesehen ma-
[39]
chen 4377.

[40]

[41]
der Vulgata.

[42]
ahtbarkeit stf. 15085.

[43]
shten swv. persequi 7854.

[44]
albe swf.: über berc und
[45]
alben 13720 (vgl. Tilo).

[46]
alchimiste swm. 10612 f.

[47]
aleine conj. 4213. 4309.
[48]
4509 u. ó. (Tilo).

[49]
algemeine adv. 10603. 11656.

[50]
algereite adv. 3983. 11830.

[51]
allenthalben cdv. 278. 7292.
[52]
13749.

[53]
allentsament adv. 7746 (Tilo).

[54]
allerdinge adv. gänzlich 1522.
[55]
2095 u. 6.

[56]
allez adv. immer14866 (Tilo ).

[57]
allezsament adv. alles zu-
[58]
sammen 8122.

[59]
als adv. nämlich 11994.12054.

[60]
alsolch pron. adj. 5301. 5585.
[61]
13497.

[62]
alter stn.: siben a. des men-
[63]
schen 6829 u. Amm.

[64]
althérre swm. 5951.

[65]
alumme adv. 561. 5508; alum
[66]
und umme 10749. 14149;
[67]
allez alumme 3779 ( vgl. me
[68]
totum in circuitu Job 10,8) .

[69]
amt (amnpt) stn.: der zungen
[70]
a. 7745.

[71]
andaht stf. 15388.

[72]
ande adj. 1395. 14504. 14512
[73]
(Tilo ).

[74]
anderhalp ad». c. gen. 10674.

[75]
Deutsche Texte des Mittelalters XXI.

[76]

[77]
anderswä adv. 15280.

[78]
anderweiden swv. wieder-
[79]
holen 12253. 12392. 13371.

[80]
anderweit adv. abermals 5247.
[81]
5431. 5460 u.ó. (Tilo).

[82]
ane präp. bis an (zeitlich)
[83]
1932. 2624; adv.: ane]
[84]
-blicken swv. 4616; -gucken
[85]
(?) swv. ansehen 4894 u.
[86]
Anm. ; -heben stv. anfangen
[87]
2144 ; -hengen swv.: einem
[88]
bete a. = multiplicare pre-
[89]
ces 14935; -legen swv.: den
[90]
tot a. 7429; -ligen stv. c.
[91]
dat. 6178. 6179. 6232. 9508 ;
[92]
-rüeren swv. 104; -snîden
[93]
stv.: diz gerehte kleit a.
[94]
6980, vgl.514 ; -sprechen stv.
[95]
anklagen 2258. 13008 ; -stó-
[96]
zen stv. succendere 8254.

[97]
ane ad». c. gen.: à. sin 10430;
[98]
á. stán 8260; à. machen
[99]
11657; äne mit nachgest.
[100]
Gen. 11759. 14283; conj.
[101]
10923 u. Anm.

[102]
aneböz stm. incus 15291.

[103]
enec adj. c. gen. 4777.
[104]
10347.

[105]
anehalt stm.: des nides a.
[106]
4746, der erden a. 7208,
[107]
des tiuvels a. 15045.

[108]
anehanc stm. 6138 ; kummers
[109]
a. 2800, geliickes a. 6908,

[110]
17


Text viewFacsimile