[1] |
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
‘Sin gebeyne an zugryfen Des tuvels [wert, wol das be-
|
---|
[4] |
Ift fam von yre phyfen, halt,
|
---|
[5] |
Und [ine knorpelbeyne lech 14830 Ift nicht anders wan di gewalt
|
---|
[6] |
Sint als yferine blech'. Zu [chadene des er begert.
|
---|
[7] |
14805 Sine [terke, di ich meyne, Von ym felbe ydoch [in [wert
|
---|
[8] |
Siner kny und [yner beyne, Nymande mac gelchaden icht,
|
---|
[9] |
Mochten anders getragen nicht iz kume denne von gelchicht
|
---|
[10] |
Wol finen corper. durch di 14835 Von Gotes verhencnille dar.
|
---|
[11] |
[chicht Des wart der felge Job gewar.
|
---|
[12] |
Spricht man daz fich der ely- ‘Dem elyphante allo groz,
|
---|
[13] |
phant Dem der tuvel ilt genoz,
|
---|
[14] |
14810 Nicht mac gebougen uf daz lant. Geburn hoe berge wurtze?
|
---|
[15] |
Da by man vernemen fol 14840 Daz ilt (ich di rede kurtze):
|
---|
[16] |
Den argen tuvel bofheit vol, Des tuvels und liner volleift
|
---|
[17] |
Der fich nicht gebougen mac Swert und gewalt ift aller meift
|
---|
[18] |
Zu der [alden prys bejac: By den hochvertigen luten:
|
---|
[19] |
14815 So gar verrigelt ift di tur Dy di berge hi beduten
|
---|
[20] |
Siner vrien willekur, 14845 Den zu der hochvart [tet ir gyr.
|
---|
[21] |
Der alfo verharfchet ift ‘Uf gevilde alle tyr
|
---|
[22] |
In der cranken [unden milt. Dem elyphante heymlich fin?
|
---|
[23] |
Bolheit ilt fin hoch gewin. Dor uf fpricht daz glofelin
|
---|
[24] |
[615^] *Doch ilt er in dem anbegin Daz man vernemen by dem vy
|
---|
[25] |
14821 Gotes wegen' infuleher wys: 14850 Sol di lute di al hy
|
---|
[26] |
Da Got gefchuf der engel prys, Heymlich dem tuvel wefen.
|
---|
[27] |
Do waz Lucifer der eríte, Und ouch, als ich han gelefen,
|
---|
[28] |
Der fchoníte und der herfte. Der elyphant hat di witze
|
---|
[29] |
14825 Doch vil er durch der hochvart Daz iz durch groze hitze
|
---|
[30] |
fpot 14855 Sich in den kulen fchaten tut
|
---|
[31] |
Und wart der tuvel Vehemot. Und alda flefet unde rut
|
---|
[32] |
‘Got, der in machte und Und ettelwar an vuechter
|
---|
[33] |
gelchuf, [tat,
|
---|
[34] |
Eyn [wert im gab durch fin — /6155] By dem vlizen wol befat,
|
---|
[35] |
behuf.' In dem rore by dem wyden
|
---|
[36] |
14802. von yre (— ire, ére) phyfen— fistulae aeris Job 40, 13. 14805 ff. Lyra:
|
---|
[37] |
per hoc intelligitur fortitudo ossium eius et tibiarum ad sustinendum corporis pondus.
|
---|
[38] |
14820. Ipse est principium viarum Dei Job 40, 14. 14834. Lyra: nisi a Deo permittente.
|
---|
[39] |
14837—920. Job 40, 15—19 (v. 14840—5, 14848—51, 14864—83, 14889—97, 14903—20: Aus-
|
---|
[40] |
legungen ). 14846 f. omnes bestiae agri ludent ibi Job 40, 15. 14852—63. Job 40, 16—8.
|
---|
[41] |
14857. in locis humentibus Job 40, 16. 14858 f. dem = den (n > m vor v und w).
|
---|
[42] |
|
---|
[43] |
14823. Do] Dis A. 14835. vhecniffe A. 14836. Punkt nach gewar A. 14839.
|
---|
[44] |
1. Gebern? (R.) Punkt nach b'ge B. 14847. helephante B. 14857. ettefwer A,
|
---|
[45] |
ettefwa B. vuechter] vnechter A. 14858. den B. vlizzen B.
|
---|