EN | ES |

Facsimile Lines

1017


< Page >

[1]
175

[2]
10815 Enzucht, demut, barmherzickeit, Daz di wifheit ift nicht by
[3]
Gut wille und befcheidenheit mir".
[4]
Und [ytelicher tugende gnug. Dy werlt wol fygelt her und dar
[5]
Da von vraget Job mit gevug: Und gewinnet war an war.

[6]
Wo, [pricht er, und an 10845 Doch mugen [y nicht gewinnen
[7]
welcher [tat Dy wifheit mit iren [ynnen

[8]
10820 Wonendy wifheit und ir rat? Naturlich, und von [yner macht

[9]
Job der wil fprechen: eya, wo Der menlch di wilheit ny irvacht.
[10]
Sol man fuchen di wifheyt ho? Dy wifheit nyman irloufen
[11]
Der meních weiz nicht recht 10850 Mac, vergelden noch gekoufen
[12]
ir achte. Und um diz clare gymmengolt.
[13]
Waz meníchen [yn ie betrachte, Weder filber noch keyn folt

[14]
10825 Daz mac man um eyn cleines har Mac dy wilheit wider wegen,

[15]
Gereyten ken der wilheit clar. Wan [y hat den hoelten fegen.

[16]
Der menfeh mac ir nicht kumen 10855 Und di edlen tueren varben
[17]
by, Von Indya dy han narben

[18]

[19]
Glicherwis als er diz bly Ken der hoen wilheit noch.
[20]
Oder golt uz der erden grebet, Alles edel gelteyne doch
[21]
10830 Wo man ertzes icht entlebet. Ift gar verre ken irtunkel.
[22]
Vort fayt im Job, der heilge 10860 Der rubyn, clar carwunkel,
[23]
man, Sardonycus, des nemet war,
[24]
Daz man di wifheit vrut nicht Und der faphir hymel var
[25]
kan Der muz ken der wifheit bleychen.
[26]
Nach ir ingefinde vinden: Nymant mac zu ir gereichen,
[27]
Man mac ir zwar nicht 10865 Gelmyde, golt noch luter glas,
[28]
enphinden Noch mae verwechfeln, als
[29]
10835 Dort indem lande beneben ich las,
[30]
Den luten di wol fenfte leben Um iren hoen werden [chin
[31]
In wolluft und in vraze. Keynerhande gefmyde fin.
[32]
Zu den get nicht ire ftraze. Alle tuere guldine vaz
[33]
"Nicht ift £y by mir", alfo 10870 Sint ken der claren wilheit laz.
[34]
fayt Alle ezyrheit funder wan
[35]
10849 Diz ebgrunde gar tyf betayt. Di dile werlt nu mac gehan,
[36]
[562] Diz mer ouch gyt: "ich fage Ken der wilheit ilt fam eyn wint,
[37]
dir Yclich ding Ш ап [y blint.
[38]
10831—96. Job 28, 13—18 (v. 10877—196: Auslegung): Hiob setzt fort. 10831. im]
[39]
vgl. v. 10803. 10843 /. Lyra: i. e. navigantes per mare bona temporalia acquirere.

[40]
10861. Sardonycus] vgl. lapidi sardonycho Job 28, 16.

[41]

[42]
10815. Czucht B. Punkt nach Enzucht A. demnt 4, demut vn B. 10817. genug В.
[43]
10819. er] ere B. an] in B. 10820. Wonende A. 10830. Punkt nach ent(ebet A.
[44]
10831. im] nu B. 10832. vrut] vurt B. nicht A. 10833. Punkt nach vide A.
[45]
10849. kan irloufen B. 10860. Dy B. carvükel B. 10865. glot A.


Text viewFacsimile