[1] |
ženosti kněžstva, ale jak? Proti chybám se nebojuje ani zločiny,
|
---|
[2] |
ani bouřemi, nýbrž autoritativním zakročením. Jest to typem velké
|
---|
[3] |
nevyspělosti, chce-li si národ pomoci reptáním proti vrchnostem,
|
---|
[4] |
ale při tom nedovede nalézti žádných positivních prostředků k re-
|
---|
[5] |
formě potřebných. K nápravě vede dvojí úřad: v ohledu duchovním,
|
---|
[6] |
to jest papež, ve věcech světských císař. Při tom naznačuje bu-
|
---|
[7] |
doucnost, jež záleží na tom, na jakou cestu nastoupí: Nesmíří-li
|
---|
[8] |
se, bude v národě českém řada sekt, které se budou vzájemně
|
---|
[9] |
potírati, národ pak (jako celek) bude při tom hynouti. Řečník při
|
---|
[10] |
tom srovnává český národ se zuřivcem, který na konec roztrhal
|
---|
[11] |
sám sebe. Dle jeho mínění se může národ zachrániti pouze smírem
|
---|
[12] |
s katolickou církví. Bude tím obnovena dřívější jednota, nastane
|
---|
[13] |
pokoj a země začne zase prospíveti. Svou řeč skončil takto: „Upo-
|
---|
[14] |
slechnete-li mých rad, nezahynete.“
|
---|
[15] |
V Tournai, stfedisku to husitskć propagandy, trvala vzpoura
|
---|
[16] |
lidu dále. Ukázalo se to roku 1427. Pomocník Mersaultüv Bleharies
|
---|
[17] |
použil svého vyloučení k šíření sektářství po venkově. Byl proto
|
---|
[18] |
znovu uvězněn, a tu městská rada v Tournai, obávajíc se nových
|
---|
[19] |
bouří, obrátila se (26. ledna 1427) na tamního inkvisitora se žá-
|
---|
[20] |
dosti, aby jim dal písemně na védomí, &im se Bleharies provinil.!
|
---|
[21] |
Chtějí to oznámiti velké obci, které se budou tázati, jaké stano-
|
---|
[22] |
visko zaujímá k novému inkvisičnímu procesu. Mčšťané se shro-
|
---|
[23] |
máždili ještě téhož dne a učinili usnesení, jímž se bylo inkvisito-
|
---|
[24] |
rovi — podrobiti lidu. Chce-li se inkvisitor přizpůsobiti přání lidu,
|
---|
[25] |
pak mu dají pokyny své písemně, ne-li, ať ponechá odsouzence
|
---|
[26] |
„v dobrém vězení“, až jak rozhodne — magistrát. Ten па konec
|
---|
[27] |
dovolil inkvisitorovi, aby rozsudek smrti byl vykonán. Zároveň
|
---|
[28] |
bylo obyvatelstvo upozorněno, že každý, kdo by při popravě reptal
|
---|
[29] |
anebo povykoval, bude trestán jako zločinec („criminellement*) 2
|
---|
[30] |
Marně. Dne 30. ledna 1427 se shlukli někteří měšťané, vyzývajíce
|
---|
[31] |
lid, by pomohl Bleharies-mu z vězení. Příčinou toho byla nespo-
|
---|
[32] |
kojenost s odsouzením k smrti. Proto městská rada svolala ještě
|
---|
[33] |
! Van den Broek, Fx traits des anciens registresaux délibérations des con-
|
---|
[34] |
saux de la ville de Tournai, (Mémoires de la société historique et littéraire
|
---|
[35] |
de Tournai, VIIT) II, 224: ,L'inquisiteur sera prié de faire connaitre par écrit
|
---|
[36] |
le cas d'hérésie dont Jaquemart de Bleharies est prévenu; on assemblera
|
---|
[37] |
ensuite le peuple pour avoir son avis sur cette affaire — Le 26 le peuple
|
---|
[38] |
est assemblé et les consaux décident que son avis sera exposé verbalement
|
---|
[39] |
à linquisiteur de la foi chrestienne. Si celui ci a l'intention de se conformer
|
---|
[40] |
au rapport du peuple et désire avoir une copie de ce rapport, on la lui dé-
|
---|
[41] |
livrera, mais s'il fait quelque difficulté, on le priera de tenir la chose en
|
---|
[42] |
surséance en lui proposant de détenir l'inculpé en bonne et sûre prison
|
---|
[43] |
jusqu'à ce que les consaux aient terminé leur enquête."
|
---|
[44] |
2 Van den Broek, u. m.
|
---|