EN | ES |

833

833


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

Doslov. 547

stránce látkoslovné ale texty a rejstříky k nim zabraly tolik místa, že jest nutno všechny tyto rozbory zatím odložiti do díla nového, jež může býti věnováno zcela jenom zpracování látky v těchto dvou svazcích vydané. Proto zde přestávám jenom na některých poznámkách o hlavním jeho, největším a pro nás nejdůležitějším díle, o Glossáři.

O středověké a novější literatuře slovníkové zevrubně informuje nové, veliké dílo védecké ,, Glossaria Latina, iussu Academiae Britannicae edita, I III, 1926" (v PatiZi, vyd. W. M. Lindsay). Tímto vydáním je starší práce Goetzova-Loewova, o níž zmínka v úvodu k I. sv., naprosto antikvována. Je v podána, jak sám Lindsay v Archivum Latinitatis mediii aevi, 1927, 95—100 vykládá, the new and true theory of mediaeval Latin glossaries. Drive se myslivalo, Ze tyto slovare byly price učence, řekněme, 7. století, jenž pilně četl staré texty a zachoval tak ancient lore". Ukazuje se, Ze tomu tak není; že to jsou toliko ,glossae collectae, hlavně pozdní po- známky k bibli a Vergilovi, časem abecedně srovnané. Úkolem nové práce je vésti glossy k zřídlu k tomu verši bible nebo Vergila, odkud čerpány.

Správně Brůckner*) (jeho práce je uvedena v úvodě k sv. I., místo naše otiskl též 1922 Jan Łoś, Początki piśmiennictwa polskiego, 2. vyd., 114) mohl napsati, Ze stfedovéké slovniky ,,dla dziejów języka przedstawiają żródło większej wagi, przechovały bowiem wyrazy, których w innych żródłach albo wcale nie odnajdujemy, albo w znaczeniu już zmienionem, po- chodnem; one też zbogaciły Język, zmuszając do tworzenia nowych słów, © które ze słowników w literaturę wsiąknęły; one świadczą o stanie języka wogóle, jego zasobach 1 lukach, o najdawniejszej jego terminologiji, o przy- mieszce słów obcych, o potrzebie wreszcie, która słowniki wywołała."

To platí ovšem i o prvním našem slovníku, Glossafi Klaretové. I on je plodem onoho velikého kulturního hnutí doby Karlovy, jak je zevrubně vypisuje Konrád Burdach v svém široce založeném souhrnu Vom Mittel- alter zur Reformation'' (1912.—1927, dil II, 1, 3, 4; III, 1, 2; V); i on náleží všemi svými spolupracovníky a celou tendencí do kruhu učenců a umělců skupených kolem osoby tou dobou biskupa (litomyšlského, později olo- mouckého) Jana ze Stredy; paralelně vedle sebe jde tu literární produkce latin , česká i německá Latinské dílo Jana ze Středy o sv. Jeronymovi vychází zároveň ve zpracování německém a českém (a není náhodou, že v českém zpracování se Satan překládá klacetovskym 'nekośnik'), tak jako vedle česko-latinského Klareta stojí némecký Buch der Natur Konráda von

*) Kromě Brůcknera jsou pro nás ještě důležité rozpravy J. Mclicha, A ma- gyar szótárirodalcm, I, Rudapest 1907 (str. 1V -;- 127, otisk z akademických Nyelv- tudománvi kózlemények, XXXV—-XXXVII), A. Breznika Slovenski slovarji (Raz- prave, Ljubljana, 1926, ILI, 110—174), P. K. Simoniho Pamjatniki starinnoj russkoi leksikografii po rukopisjam XV—-XVII. stol (1906 v Izvést. otd. rus. jaz. XIII, I, 175—212) a práce Berntcvv o lexikálních dílech středovčké literatury našich Němců.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile