Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
396 С. УП. Zdpisy Kozelské we Slezsku r. 1492.
a toho poZiwati, uéiniti i nechati, prodati, zastawiti, wyméniti, dáti, wééné obse-
děti a na swé lepšie poZiteénéjsie obrátiti, jakby se jim najlépe zdálo. A prosili
jsau mne obapolné, abych toho kupu a prodaje jim swym swèdomim listownim a
peceti swau potwrdil. 1 ja, jakoito mocny hauptman kniZetstwi Kozelského, s radü
zeman Kozelských, wedle řádu starého, dobrého obyčeje, k prosbě jich, jim toho
listem a pečetí swau potwrzuji; ku kterémužto na swčdomie a pewnost swau jsem
pečet priwčsiti rozkázal. Datum Kozel, feria secunda ante Andreae apostoli, anno
domini millesimo quadringentesimo octuagesimo sexto. A při tom jsau byli slo-
wütní panoše: Hynce Cornberk, Jakub Nepaskÿ, Gabriel Lasota, Kiistek Pelka
z Borislawic, Petr z Grudine, Johannes z Chrenowic pisai.
4.
Wladislaw JI, král Český, městu Kozelskému w horním Slezku wšecka jeho privi-
legia stará potwrzuje.
W” Budine, 1492, 3 Mart.
My Wladislaw z bożi milosti Uhersky, Cesky, Dalmatsky, Charwatsky oc.
král, markrabě Morawský, Lucemburské a Slezké kniže a Lužické markrabě: ozna-
mujem tiemto listem wšem, Ze jsme proàeni od opatrných purgmistra a konšelůw
i wší obce města Kozlího, wěrných našich milých, abychom jim priw, swobod a
wysad jich potwrditi ráčili. Ku kteréžto prosbě jsauce nakloněni, s dobrým roz-
myslem a radau wérnych nasich, moci králowskau a jakozto kniZe Slezské, wšech
práw, swobod, a wysad téch, kteréž od knížat a pánůw swych dědičných řádně
mají, kterýchž jsau sprawedliwě užíwali, potwrdili jsme a tímto listem potwrzujem,
a je nynèjsé i budaucie jich pri tom při wšem, což jim od týchž knížat, pánůw
jich dědičných, slušně dáno a obdarowáno jest, zůstawujem milostiwě ; tak aby oni
těch wšech sprawedliwých obdarowání a milostí jim danych użiwali, bez nasi, bu-
daucich našich králůw Českých a knížat Slezských, i wšech jiných lidí: wšelijaké
překážky, nyní i w časech budaucích; přikazujíce hejimanu i wšem obywatelim
země Slezské, aby obywatele jmenowaného města při tom našem potwrzení drželi
a zachowali, beze wšeho umenšení. Tomu na swódomi pecet nasi kralowskau
k tomuto listu příwěsiti jsme kázali. Dán na Budínč w sobotu před přenešením
swateho Wáclawa, léta božího tisícího čtyrstého dewadesátého druhého, a králow-
stwí našich Uherského druhého a Českého dwadcátého prwního léta.
Ad relationem dni Johannis de Selnberk,
supremi cancellarii regni Bohemiae.