Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
ze starých desk zemských královstwí Českého. r. 1410.
ventionem et mandatum magistri cu-
riae, vel maršalci vel purgravii Prag.
Actum ut supra. Zreb. 389”. Mus. 183,
184. Talmb. 48*. (boh.) 4. 47". Penn.
3483, 9'*. Z. z. str. 25.
138.
1410. Tertio Wenceslai, O. 10.
Nález otom, kdežto mużi a manżelce jeho,
jim zespolka a nerozdílně, trh swědčí: nález
mezi Machničků a Mikulášem, manželem je-
jím. Nalezli za práwo, poněwadž trh swědčí
Mikulášowi a Machně, manželce jeho, že on
Mikuláš nemohl zawaditi dílu manželky swé,
než toliko dil swuoj a nic wice; a méla(li)
jest ona některý díl od řečeného Mikuláše
wěna na již řečených dědinách, a wěno její
zápis předešlo, wtom on Jaroš nemá jí pře-
kazeti. Idano ji za prawo. Pani na tom saudé
tito jsau seděli: Aleš Škopek z Dubé, najwyšší
komorník, Hynek Berka z Hoensteina, naj-
wyśsi sudi, Mikuláš z Wožice , písař, Lacek
z Krawař, purkrabie Pražský, Ondřej z Dubé,
Jindřich Lacembok, Albrecht z Liběšic oc.
Talmb. 49b. Z. z. 118. sl.
139.
1410. Eodem libro, Q. 10.
Jest tu nalez o rukojemstwi. W tć pii
Miksika z Chrüsténic s jedne a Woldiicha
z Jindfichowa Ilradce s druhé, o list a o le-
žení, w němžto Woldřich jest za krále Uher-
ského Sigmunda rukojmč jemu Mikšikowi s ji-
nymi jeho rukojmémi w témž listu: páni na
plném saudu nalezli za práwo, a Čenčk z We-
selé panský potaz wynesl: poněwadž řečený
úředník Woldřich z Ilory -Kutny to prowedl,
że jemu Mikulasowi 200 IP dal, aby ty penize
na dil jeho Woldiichu wzal, a pakliby jich
w dile jeho wzíti nechtél, tehdy aby těch
200 [F zase jemu Woldiichowi dal a swym
listem, kterýž má, aby napomínal rukojmě
375
swé; a jestližeby král měl co s Woldřichem
činiti o již jmenowané peníze, o to on kněmu
hled; z toho dano Oldiichowi za prawo.
Talmb. 50a.
140.
1410, 20 Dec. Tertio Wenceslai, R. 11, 12.
A.
Barones judicio praesidentes: Lacko
de Krawar supr. burgravius Pragensis et
magister curiae regalis, Alšo Škopek de
Dube et de Dražic supr. camerarius, Hyn-
ko Berka de Hoenstein supr. judex, et
Nicolaus de Wožice protonotarius terrae
tabularum, Albertus de Koldic judex cu-
riae regalis, Andreas de Duba, Ulricus
de Novadomo, Johannes de Michaluwic,
Wilh. de Zwieretic, Cenko de Warten-
berg, Nicol. de Hasenburg, Johannes de
Novadomo et de Wilhartic, Albertus de
Konopist, Hynko de Trebochowic, Ulricus
de Hasenburg, Henricus de Elsterberg et
de Plane, Nicolaus Zampach de Poten-
stein, Johannes de Świhow, Smil de Ho-
lic, Ratmir de Swamberg, Sigmundus de
Dééin, Petrus de Stráze, Hermannus de
Borotin, Henik de Stépanic et Bawor de
Zinkow:
Actum anno MCCCCX?, sabbato IV
temp. adventus Domini: barones in pleno
judicio invenerunt, et Johannes de Mi-
chalowic dominorum consilium exportavit:
Tak jakož jest na pány wznešeno, kte-
rýžby pán gleit měl, vel aliguis com-
munis terrigena vel homo, před mocí
i před práwem, že na toho nemá býti
žalowáno, ani on na jiné, a jemu ižádná
otpowěd nemá býti; a páni w tom gleitu