Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
231
drží dědictví bratra našeho, druhú polovici města Bo-
brové, ješto nám měl bratr náš vyplniti po dvú stú
hř. gr. podle rozkázaní paní Aleny. Zná-li etc., ale
chcem dosti míti na panském nálezu. ' Por. č. ut sup.
Poklid,
1062. Machna a Anežka, sestry z Křížanova, poh.
Janka z Svratky ze sta hř. gr. dob. stř., že nám drží
dědictví bratra našeho, puol vsi Boru, ježto nám měl
bratr. náš po dvú stú hř. vyplniti podle rozkázání paní
Aleny. Zná-li ete., ale chcem na panském náleze dosti
míti. Por. č. ut sup. Poklid bez práv pohoršení Machny
a Anežky.
1063. Machna a Anežka, sestry z Křížanova, poh.
Zicha Svratku ze sta hř. gr. dob. stř., že nám drží
dědictví bratra našeho, puol vsi Dluhého, ježto nám
bratr náš měl vyplniti po dvú stú hř. gr. podle roz-
kázaní paní Aleny. Zná-li ete., ale chcem na panském
nálezu dosti míti. Por. č. ut sup. Poklid ale bez po-
horšení práva Machny a Anežky.
1064. Machna a Anežka, sestry z Křížanova, poh.
Mikuláše z Kozlova z osmdesáti hř. gr. dob. stř., že
nám drží naši ves dědičnú Sviny, ježto my máme k ní
lepší právo, než on. Zná-li etc., ale chcem na panském
nálezu dosti míti. Por. č. ut sup.
1065. Machna a Anežka, sestry z Křížanova, poh.
Svacha z Telče z Sklenného bydlením v Křížanově
z šedesáti hř. gr. dob. stř., že nám drží náší puol vsi
dědičné Sklenného, ježto my máme k ní lepší právo,
než on. Zná-li etc., ut supra. |
1066. Margreta z Slivna poh. Jana Racka z Mrdic
a z Dambofic ze sta hi. gr. dob. stf., że mi Jest odjal
vinohrad muoj, kteryż mi Kużel dal tu v Arklebové
v téch horách. Zná-li ete., ale táhnu se toho na p. Ku-
žele. Por. č. Stanislava z Ríkovic.
1067. Margreta z Slivna poh. Jana Racka z Mrdic
a z Dambořic ze čtyř set hř. gr. dob. stř., že mi vpadl
v mé poručenství a v držení a toho požíval v mém
vdovství. Zná-li ete., ale chci to dskami pokázati. Por.
č. Stanislava z Ríkovie.