EN | ES |

1157

1157


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

N.) Kraj Slánský. 1857

Actum feria III ante Philippi et Jacobi [29. dubna] anno etc. LV. A Martin

Kotul svrchupsany osobné postaviv pfed úředníky dvorskÿmi, k témuž jest

přiznal a pod svú přísahú pravil, že tak stalo, jakož svrchu psáno stojí. Actum

feria ILII post Martini /12. listopadu] anno etc. LV.

1) Darovací list královský daný v Praze 11. února 1454 jest zapsán v DD. 26 па 1. B X (str. 45). Znění jeho viz napřed v částce I na str. 364 v pozn. 1 při čísle 31 oddílu B.

2) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.

3) Paměť ta zapsaná na l. 409" za nápisem Lidicze, Slanensis, zni: Smil de Lidicz. veniens coram benef. curie, voluit facere defensam in Lidiezi trium sexagenarum gr. census annui, quem censum habet in debito, si proclamacio tangit hunc censum, dicens quod pater suus Heress Prdla XXX sexagenas gr. concesserat. Set non est admissus, eo quod septimane etc. Petivit memoriam beneficiariorum. Actum feria V ante Gregorii [11. bfezna] anno etc. LVI. Po straně pak paměti jest poznamenáno: Smil de Lidiez dixit coram benef. curie. quod sua loquela non intendit impedire Czenkonem de Clinsstein, impetrantem in Lidiez, set eandem locucionem dimisit sibi plene et in toto. Feria VI post Corporis Christi [28. kvét- na] anno etc. LVI.

3) V DD. 23 jest na w. 1. G XV (str. 198) zaznamenáno, že komorník Jan Voduc jménem úředníků desk dvorských uvedl Čeňka z Klinsteina, purkrabí hradu Pražského, v držení statku ve vsi Lidicích, který po smrti Nekázancově na krále připadl, totiž dvora pustého s jedním linem poli, loukou, s chrastinou, právem podacím ke kostelu. Odůmrt byla odhádána v 55 kopách gr. Actum sexta feria post festum s. Nicolai /9. prosince] a. d. MCCCCLVII. Po straně poznamenáno: Relacio.

4) de Welwer připsáno dodatečně nad řádkou toutéž rukou. Jméno odpírajícího jest v další části toho záznamu psáno Hlinienecz. ) propria omylem rkp. ©) Prvotní záznam k tomu odstavci jest zapsán v DD. 22 na l. C*V (str. 89). Záznam jest tam přetržen na znamení, že byl přepsán do knihy pro- volaci. 4) Prvotní záznam k tomu odstavci jest zapsán v protokole o jednání dvorského soudu toho dne v DD. 33 na str. 40. *) Poznámka tato jest připsána nad řádkou. 1) Odstavec tento byl prvotně napsán

ve znění poněkud jiném na téže stránce в timto zakončením: A pan Čeněk slibiv za , i dal jest hotových XXX kop gr. témuž Martinovi za jeho právo, jakož jemu jest slíbil. Actum ut supra.

12. In villis Wrapiczych, Stehelczewsy, Olssanech et Dubii, vi- delicet municio cum censibus camere earumgue omnibus pertinenciis obligatis et venditis per obitum quorumcumque ad dominum regem legittime sunt de- voluti. Et ser" princeps et d. rex Ladislaus, Bohemie etc. rex, prenominata bona dedit Henrico et Johanni de Pakomierzicz pro serviciis ipsorum gra- ciose per litteram suam. Litt. procl. in Slany? a. d. MCCCCLIIII feria II post dominieam Palmarum [15. dubna] emanavit. Vlrieus de Zwole- niewsy defendit X sexagenas gr. census in villa Dubieze, qui census ad ecclesiam in Zwoleniewsi pertinet, dicens se habere ius melius, quam d. rex aut aliquis post eum; et offert se probaturum tabulis terre. Term. probandi sabb. 4 temp. penthec. [16. června]. (%) Wenceslaus, natus Wenceslai Czarde, suo et patris sui predicti nomine defendit censum camere in bonis superius proclamatis, dicens se et patrem suum habere ius melius, quam

Henricus et Johannes de Pakomierzicz; et offert se et patrem suum pre- Archiv Ceskÿ. XXXVII. 233


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile