Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
N.) Kraj Slánský. 1857
Actum feria III ante Philippi et Jacobi [29. dubna] anno etc. LV. A Martin
Kotul svrchupsany osobné postaviv sé pfed úředníky dvorskÿmi, k témuž sé jest
přiznal a pod svú přísahú pravil, že sé tak stalo, jakož svrchu psáno stojí. Actum
feria ILII post Martini /12. listopadu] anno etc. LV.
1) Darovací list královský daný v Praze 11. února 1454 jest zapsán v DD. 26 па 1.
B X (str. 45). Znění jeho viz napřed v částce I na str. 364 v pozn. 1 při čísle 31 oddílu B.
2) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.
3) Paměť ta zapsaná na l. 409" za nápisem Lidicze, Slanensis, zni: Smil de Lidicz.
veniens coram benef. curie, voluit facere defensam in Lidiezi trium sexagenarum gr. census
annui, quem censum habet in debito, si proclamacio tangit hunc censum, dicens quod pater
suus Heress Prdla XXX sexagenas gr. concesserat. Set non est admissus, eo quod septimane
etc. Petivit memoriam beneficiariorum. Actum feria V ante Gregorii [11. bfezna] anno etc.
LVI. — Po straně pak té paměti jest poznamenáno: Smil de Lidiez dixit coram benef. curie.
quod sua loquela non intendit impedire Czenkonem de Clinsstein, impetrantem in Lidiez, set
eandem locucionem dimisit sibi plene et in toto. Feria VI post Corporis Christi [28. kvét-
na] anno etc. LVI.
3) V DD. 23 jest na w. 1. G XV (str. 198) zaznamenáno, že komorník Jan Voduc
jménem úředníků desk dvorských uvedl Čeňka z Klinsteina, purkrabí hradu Pražského, v držení
statku ve vsi Lidicích, který po smrti Nekázancově na krále připadl, totiž dvora pustého s jedním
linem poli, loukou, s chrastinou, právem podacím ke kostelu. Odůmrt byla odhádána v 55 kopách
gr. Actum sexta feria post festum s. Nicolai /9. prosince] a. d. MCCCCLVII. — Po straně
poznamenáno: Relacio.
4) de Welwer připsáno dodatečně nad řádkou toutéž rukou. Jméno odpírajícího jest v další části
toho záznamu psáno Hlinienecz. — ) propria má omylem rkp. — ©) Prvotní záznam k tomu odstavci jest
zapsán v DD. 22 na l. C*V (str. 89). Záznam jest tam přetržen na znamení, že byl přepsán do knihy pro-
volaci. — 4) Prvotní záznam k tomu odstavci jest zapsán v protokole o jednání dvorského soudu toho dne
v DD. 33 na str. 40. — *) Poznámka tato jest připsána nad řádkou. — 1) Odstavec tento byl prvotně napsán
ve znění poněkud jiném na téže stránce в timto zakončením: A pan Čeněk slibiv za nè, i dal jest hotových
XXX kop gr. témuž Martinovi za jeho právo, jakož jemu jest slíbil. Actum ut supra.
12. In villis Wrapiczych, Stehelczewsy, Olssanech et Dubii, vi-
delicet municio cum censibus camere earumgue omnibus pertinenciis obligatis
et venditis per obitum quorumcumque ad dominum regem legittime sunt de-
voluti. Et ser" princeps et d. rex Ladislaus, Bohemie etc. rex, prenominata
bona dedit Henrico et Johanni de Pakomierzicz pro serviciis ipsorum gra-
ciose per litteram suam. Litt. procl. in Slany? a. d. MCCCCLIIII feria II
post dominieam Palmarum [15. dubna] emanavit. Vlrieus de Zwole-
niewsy defendit X sexagenas gr. census in villa Dubieze, qui census ad
ecclesiam in Zwoleniewsi pertinet, dicens se habere ius melius, quam d. rex
aut aliquis post eum; et offert se probaturum tabulis terre. Term. probandi
sabb. 4 temp. penthec. [16. června]. (%) Wenceslaus, natus Wenceslai
Czarde, suo et patris sui predicti nomine defendit censum camere in bonis
superius proclamatis, dicens se et patrem suum habere ius melius, quam
Henricus et Johannes de Pakomierzicz; et offert se et patrem suum pre-
Archiv Ceskÿ. XXXVII. 233