EN | ES |

1157

1157


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

1818 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:

čas života i pro případ smrti z řečeného věna svobodně naložiti s 300 kopamá gr. Actum feria VI post Margarethe /14. července) anno etc. LII% K tomu se v juxtě poznamenává, že se 25. května (sabb. in die s. Vrbani) Ctibor v zápisu jmenovaný uvázal s komorníkem v dědiny svrchu řečené v sumě zápisné. Úplné znění podávám v Pozůst. desk z. V na str. 136. Nad výpisem poznamenáno: Pro Rohlikone a po strané: Dedit.

4) T. j. čís. 21 tohoto oddílu na 1. 357". (Viz napžed str. 1778.)

$) T. j. čís. 65 tohoto oddílu na l. 369".

6) T. j. v DD. 17 čís. 17 oddílu M na 1. 449.

7?) et Lhotkach připsáno nad řádkou týmž inkoustem a touž rukou. by Záznam o relaci jest zapsán v příruční knize pisatovE DD. 5 па 1. C XVII (str. 114). Pod ním bylo poznamenáno týmž in- koustem: L. pro. a k tomu jest jiným inkoustem připsáno: in Gurim. Po atraně poznamenáno: Dedit ius. Záznam jest přetržen na znamení, že obsah jeho vesel do knihy provolaci. ©) iunioris pfípsáno světlejším inkoustem nad fádkou. 4) Opraveno týmž inkoustem z proclamatum. *) V horním rohu stránky poznamenáno: Vide invencionem dominorum baronum et vladykonum post in alia parte, unum vertendo folium a další odstavec jest napsán za nápisem Maloticze et Lhotkach na dolní polovici 1. 366". !) Prvotní záznam k tomu odstavci jest zapsán v protokole o jednini dv. soudu toho dne v DD. 33 na str. 189 za ndpisem Maloticze, Gurimensis. Jest pretrZen na znameni, že byl přepsán do knihy provolaci. 9) Za tím přetrženo: a páni ohledavše tu komoru, nenalezli peněz žádných. *) při zdi opraveno po straně místo přetrženého při stěně. *) opraveno misto přetrženého Batlavy.

55./366%/In villa Tuchorazy Katherina de Tuchoraze, relicta Petri dicti Nos, decessit. Cuius bona et hereditates ibidem in Tuchorazi, quantum ibi habuit, et notanter dotalicium eius, quod ibidem habuit, ad dominum regem sunt devoluta. Et ser" princeps et d. rex Georgius prenominata bona dedit Procopio a Brunezwikone, civi Marioris civitatis Pragensis, pro serviciis suis graciose sub ea condicione, si ius regium obtinebit dictus Procopius et de- ducet, quod ex illo debet habere veram medietatem et alteram medietatem dictorum bonorum, cui dabit d. rex, ut ea fruatur. Nunccius ad tabulas Czenko de COlinsstein, procurator devolucionum regalium, fuit destinatus. Actum feria VI ante festum s. Jacobi /23. července] anno etc. LXII.* Litt. procl. in Brodam ! emanavit anno eodem et die. Daniel de Tuchoraze defendit III sexagenas gr. census? in Tuchorazi,^ si per mortem Katherine impetrans super dictas III sexagenas census sua impetracione sahá, dicens quod dictas tres sexagenas gr. census prius habet a Petro Nos, quam dicta Katherina dotem, et dicens, quod super illas hereditates per beneficiarios ta- bularum terre est inductus ob desercionem dictarum hereditatum et non solucionem sui census; et offert se probaturum tabulis terre et dominorum baronum invencione. Term. probandi in crast. Jeron. [1. fíjna].

[J"xta:] Procopio de Maiori civitate Pragensi.

(*) Daniel, defendens, committit Procopio super lucro et dampno.

Vide inductum J VII.?

1) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.

2) V DD. 23 jest na w. 1. J VII (str. 242) zaznamenáno, že menší písať Martin wvedl vjjprosnika Prokopa od Bruncvika v držení práva věnného, které po smrti Kateřiny, vdovy po Petrovi Nosovi, v Tuchorazi na dvoře popl. pustém s poli pustými, loukou a vší zvolí na


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile