EN | ES |

1017

1017


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

25

Daz von manchen mir gelchach, Gybt Got hy uf iren rucke Alfo daz ich daz nicht inrach. Betrubnis und ungelucke Ouch [weyg ich ftille und Und nimit in hi ir fchult abe nicht vort Und [let fy mit fyme ftabe. Nymande keine lafter wort 1535 Und dor uz dy dri befluzzen 1505 Um lafterbere worter bot. Und uf Job dy boltzen [chuzzen. Ich liez iclichen wol an not. Sy jan, er wer eyn fundic man Ich ruete nu mit ficherheit, Und ouch aller tugende an, So daz ich tet nymande leit. Sint daz Got in ubertrayn Und Gotes zorn gar endelich 1540 Hette und fo gar fer geflayn 1510 Ift kumen unverfchult uf An habe, an kinden und an ym. mich. Er faz vur in als eyn [chym.

Ydoch vonTheman Elyphas, Der da under den dren was

Dis ilt daz virde capitil. 16545 Der hofte und von kunften

[4414] Elyphas, Baldach und Sophor, [charf, Als gelchriben ilt da vor, Job antwurte und im vur warf Job waren funderliche vrunt. In fin antlitze ungedult. Doch der zu aller bofheit ftunt, Der ezech er in und gab im 1615 Ich meine Sathan, den trachen, [chult Der fchuf daz fy widerfachen (4415) Daz er wer ouch ein glifener

Worden dem guten manne Job. 1650 Und da by Gotes lefter. Vur den troft di dri vrunde grob Want als ir hat da vor gehort,

Dar vilen in ir kemphen Job fprach gar clegelichen dort:

1520 Und wolden in verdemphen Di zit verterbe und vervar Und triben uf ungelinge. In der ich in di werlt gebar" Den tummen allerdinge 1555 Set, uz den worten, als fy ftan, Was ein fulch geloube by: Befluzt Elyphas von Theman Sy waren des finnes alle dry Daz Job fy gar ungeduldik

1525 Daz Got lone hi uf erden Und Гу der fache [chuldik. Yclichem nach finen werden. Ouch Job da vorne fayte Den guten Got hi gutlich tut, 1660 Und gar innenclichen claite Als fy jaen, und gibt in gut, Daz er allulche [lege nicht Gefunt und alle felekeit. Veríchult hette mit keiner

1530 Aber den bofen mit underícheit [chicht.

1504—6. Lyra: Opprobria pro opprobriis non respondendo. 1511—68. Einleitung zu Kap. 4. 1518. Vur = anstatt.

| 1501. manchem B. Ш 1540. Punkt nach mich A. 1511. Punkt nach Elyphas A. 1526. Iclichen B. fynem B. 1334. Gibit B. 1537. iaen B. 1538. togüde B. 1544. dryen B. 1545. vnde von B, vo vnd (die Wortfolge korrigiert) A. 1548. Dez

czeich B. 1549. glifener] n aus re verbessert A 1550. läfter B. 1562. Verfchult] c aus 1 (?) A.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile