EN | ES |

Facsimile view

994


< Page >

54

Nafrdezi wzdy prziemietati 260 A w milofti (ie kochati

Ale gt mi welmi diwno Ze mnohym to tak ptiwno Sliffeti gez wniem *) gt [palenie Geziffowo vmuezenie 265 Genz naywiecz zbudy kmilofti ?) A wede kwieezne radofti A wfleezky nam hrziechy (hladi 5 Miloft wawrzinci (watemu 270 Ta ofladila rofit gemu I dnes ktoz gt wtey milofti Wifecky prziemoz ptiwnofti By byl wkake koly nuzi Ktoz gey zakully ten tuzy Rkp. str. 7. 275 A rolte wmilo(ti fporzie Awyzene wlleczko horzie Any fie ten kdy zamuti Cziez (rdeze yezifs natruti *) Tu newymluwnu (ladkofti 280 Ktoz tak prziebywa?).... . wgednom tiele Yefus xs wiezto czele Kdebych fe (am rzieczi (tawil 6) Poniz 7) zadny newyprawil 285 O tey milofti bezezile Gedno zpominati mile Odrahem Boziem vmuczeni To vprziemo wede kfpafleni Tot nam (nyma wílecky hrziechi 290 Tak duoydem wieezne vtiechy

1) jenž v nem co v něm = v němž; wniemzto B. ?) milost milováví boha, 191. 3) V. 268 v A není; v B: Protiwne wieczy nam ofladi. *) natruti = nakrmi; kot. tru, stb. natruti, natroviti i matraviti nutrire, alere; odtud i tráva, tráviti, potrava, otrávití atd. Ve smyslu pro- tivném začrutití zahubiti (Jakž Durink k němu [|Václ.] v službu pristúpi, tak jeho zatruti, v písni histor. u Feifa-



Text viewManuscript line view