Facsimile view
977
Kato. 21
Miraris, nudis verbis me Ieribere uerfus?!) ||
89» Hos breuitas fecit (fenfus)?) coniungere binos.
Dyw?) fye kazdy flowuom?) fproftnym,?)
Kakt*) lem dolud”) [myllem proltym S$)
We dwu werlly”) gyeden fmyll,
Napflal tyechto knyh '*) rozmyll ;
Tomut gyefít!!) take znamenye,
Meho fmyfla vkraczenye,
Ze!?) [mylla ya !*) marneho
y promlvwenye krupeho,
Trzy fem ze dwu werlffy !*) czyny],
Tyem ľem czelku rzyecz wynyl, 1%)
Ze !6) glem z latynfkeho Imylla
Prodlyl czelkeho vmylla.
Gyeftly !?) nyeczo przyczynyeno
7) K tomu napis v N'. Conclufio. — ?) Vynecháno, ale
éte se v U'. a N'. — 3) Prvých 10 veršů tohoto odstavce
není v N*. a za ně nalézáme v něm těchto 14 veršů: Ktozz
ty knyhy budu czzilti - Zawıerne tyem gye vgılti - By
chtieli gich prawie pofluchati - A z nych mudroft zname-
natı - Budu dobre flowo myeti - Poto s bohem fye widieti -
W nychz gi píana wifecka czeít - Czoz eżlowieku trzeba
gelt - Kterak ma bydliti na fwietie - Takezz ftary yako
dyetie - Zpomen kazzdy na to flowo - zze dobregmye gt
wżdy nowo - Drazlle zlata y kamenye - Blaze tiem ktoż na
to pomnye. — 5) (lowem U'. — 5) proftym N!. — ©) Kak U! —-
7) dofel N'. — 5) fproftnym U'. a N'. — 9 verfiku NL. —
10) Pal fem tíechto knízek N'. — !1) ge U!. a U? — '?) Za
a Ze ze. — '3) Ze z Imilla ya U'.; Ale 1a zfmyfla N'. —
11) wer//y vynechano v N!. — '*) w = wv jak se čte v U'.,
U*. a N! — !5 Ya N?*. — ") Geltit N'.; Geft N°.