EN | ES |

Facsimile view

970


< Page >

72

[17°] geho; a rzkuly, neznal fem geho, budu f wamy zarowno lharz; ale wyedye gey, (y) kazanye chowagy geho. 56. Abraham, otecz waff, radowal fye, aby wydyel den moy ; wydyel y radowal fye. 57. Rzyeczyechu k nyemu zydowe: Paddefat let geffezye neymall a wydye(l)[[ Abra- ham? 58. Powyedye gym Gezyíf: Zawyerne, zagyfte prawy wam, drzyewe nez Abraham byl, ya fem byl. 59. Podwyhachu zyde kamenye, aby nan luczyely; Gezyff [kry fye, y wynyde z chramu.

(Fer. II.) In illo tempore miserunt principes. Joh. 7. 32—39.

32. W onom czyaffy pofflaly knyezata a zakonnyczy 8 lyczomyernyezy fluzebnyky, aby Gezyffe gely. 33. Rzyekl gym proto Gezyll: Geflczye maly czyall f wamy fem: & poydu k tomu, genz mye pofílal. 34. Hleda(te) mne, a nenaleznete: à kdez ya fem, wy nemozete przygyty. 35. Powyedyechu zydowe [amy k fobye: Kam chezye tento gyty, acz ho nenaleznu? zda mezy pohany chczye gyty, vczyty gych? 36. Ktera gelt to rzyecz, genz rzyekl: Hledate mne, a nenaleznete, a kam ya gdu, wy nemo- zete przygyty? 37. Na poffledny den welyky hodny ftaffye Gezyll, y wolalfye, a rzka: Kto chczye pyty, przyda ke mnye, y py! 38. Ktoz wyerzy v mye, yakoz pyfmo prawy: potoczy z geho brzycha poteku zywe wody. 39. Ale to powyedye z duchu, genz wzyty myegychu wyerzyczye wen.

(Fer. Ill.)

In illo tempore ambulabat Jesus. Joh. 7, 1—13.

1. U onom czyaffy chodyeffye Gezyff do Galylea. [17°] a nechtyellye gyty do Zydow(twa; nebo hledachu

33) 0. czzalek.



Text viewManuscript line view