Facsimile view
970
72
[17°] geho; a rzkuly, neznal fem geho, budu f wamy
zarowno lharz; ale wyedye gey, (y) kazanye chowagy
geho. 56. Abraham, otecz waff, radowal fye, aby wydyel
den moy ; wydyel y radowal fye. 57. Rzyeczyechu k nyemu
zydowe: Paddefat let geffezye neymall a wydye(l)[[ Abra-
ham? 58. Powyedye gym Gezyíf: Zawyerne, zagyfte
prawy wam, drzyewe nez Abraham byl, ya fem byl.
59. Podwyhachu zyde kamenye, aby nan luczyely; Gezyff
[kry fye, y wynyde z chramu.
(Fer. II.)
In illo tempore miserunt principes. Joh. 7. 32—39.
32. W onom czyaffy pofflaly knyezata a zakonnyczy
8 lyczomyernyezy fluzebnyky, aby Gezyffe gely. 33. Rzyekl
gym proto Gezyll: Geflczye maly czyall f wamy fem:
& poydu k tomu, genz mye pofílal. 34. Hleda(te) mne,
a nenaleznete: à kdez ya fem, wy nemozete przygyty.
35. Powyedyechu zydowe [amy k fobye: Kam chezye
tento gyty, acz ho nenaleznu? zda mezy pohany chczye
gyty, vczyty gych? 36. Ktera gelt to rzyecz, genz rzyekl:
Hledate mne, a nenaleznete, a kam ya gdu, wy nemo-
zete przygyty? 37. Na poffledny den welyky hodny ftaffye
Gezyll, y wolalfye, a rzka: Kto chczye pyty, przyda ke
mnye, y py! 38. Ktoz wyerzy v mye, yakoz pyfmo prawy:
potoczy z geho brzycha poteku zywe wody. 39. Ale to
powyedye z duchu, genz wzyty myegychu wyerzyczye wen.
(Fer. Ill.)
In illo tempore ambulabat Jesus. Joh. 7, 1—13.
1. U onom czyaffy chodyeffye Gezyff do Galylea.
[17°] a nechtyellye gyty do Zydow(twa; nebo hledachu
33) 0. czzalek.