Facsimile view
970
XI
jen do polovičky. Jest tedy rukopis, ve kterém jsou nej-
prve evangelia nedělní,- potom sváteční a posléz čtení
obecná, kusý; scházejí v něm evangelia připadající na
dobu adventní, která napsána byla na pěti listech, potom
od neděle druhé po Zjevení jest mezera až do pondělku
po první neděli v postě (4 listy). Ve druhé složce vy-
padl jeden list s evangeliem na čtvrtek ve třetí postní
neděli. Obraz ztracených a zachovaných listů jest tento:
I. (5) 4- 2 4- (4) 2-1; II. 5 + (1) +6; II. 12; IV. 12;
V. 11 2- (1) — 49 4- 11. Domníváme se, Ze nic dále nená-
sledovalo, protože evangelia beztoho uprostřed listu 49"
končí a půl listu prázdným zůstává; ovšem že novým
kvinternem mohlo něco nového počínati, což knihař
prvotní více v rukou neměl.
Rukopis, psaný písmem hrubým a zřetelným, ná-
leží do druhé polovice století XIV. a jest přepisem pře-
kladu, učiněného někdy na začátku tohoto století. Eo-
ukazuje k tomu nejprve velmi malý počet evangelií na
dny Svatých, a zvláště to, že tu scházejí všickni svatí,
kteří od polovice století XIV. v Čechách byli uctíváni,
jakož i ti, kteří již jsou v kalendariu podlažickém uve-
deni.*) Také se zde nenalézají jména svatých, které
homiliáf praźsky uvozuje, a jen s malým jich počtem
se tu setkáváme; to nasvědčuje, že překladatel držel
se předlohy latinské, dosti staré a neznal ještě potřeby,
aby ji rozmnožil nějakým čtením novým. Okolnost ta,
že tu nepřichází ani jeden svatý v Čechách zvláště zbožňo-
vaný, ani žádný z těch, jichž úcta ve století XIV. byla
u nás zavedena, jako na př. sv. Marketa, Kateřina,
Barbora, Zikmund a j., zdá se nám býti dostatečnou
k důkazu, že máme před sebou překlad evangelistáře
*) Dudík, Forschungen in Schweden, 1862 str. 404—427.