Facsimile view
970
40
fy mne; 33. aby ty myloftyw bil fwemv, yako yaz tobie
myloftyw fem bil. 34. Rozhnyewaw fie pan geho poda
geho katuom, donyewadz nenawrati poflednyeho dluhu. ||
35. Takoz otecz mvoy nebefky vczyny wam, neodpufti-
tely kazdy was bratru fwemv f wafeho fe wleho [rdcze
Dominica XXIII.
Abeuntes Pharisaei consilium. Mat. 22, 15—21.
15. Odftupywüe zakonnyezy y wzeli radu, kak by
popadli Yezyfie w rzeczy; 76. y poflaly gemv vezennyky
[we ff Erodyallowymy a rzkucze: Myftrze, wyeme, ze
fw gli a cz(i)eftu bozy v pwdie vczilf, y nenye tobie pecze
do nykoheho, nebo nehledas offobi czlowyeczie. 17. Po-
wyez nam, czo fie tobie podobno y wydi, gmameli czynzy
dati czieffarzowy neb nycz? 18. Tehdy poznaw J. zloft
gich y powyedie: Y czo mne pokufugete, pokrtnyczy!
19. Pokazte my penyez czynzowy. Tehdy ony przynelly
mv penyez. 20. Y powiedie gym J.: Czy gelt obraz
tento a czye pyfmo gelt na nyem? 21. Powiediechu
gemv: Czyefarzow. Tehdy powiedie gym J.: Nawracztez
pto, kté fu bozye, bohu, a kte fu czyefarzowy, czyefarzowy.
In dedicatione.)
Ingressus perambulabat. Luc. 19, 1—10.
1. Vfied J. chodyelńe fkrzie Yeicho. 2. A feowa!
mvz gmené Zacheus; ten byelfie knyezie obecznykuow,
a bohatecz welyki. 3. I hledafie wydieti Yezyfe, kto by
byl; y nemozyele p zbor, nebo poftawi malyczke bieffie.
4. A przedbyehna witupy na drzewo, aby wydiel geho;
16) 4 nadepsáno. — 7) czieffarzowy $ nadepsáno. — '?) репуех
8 změněno v z. — !) VyÉkrtuuto: Dominica XXIV.