EN | ES |

Facsimile view

838


< Page >

500 Desky dvorské král. Českého:

1) Míní se list císařův zapsaný v následujícím záznamu. Viz str. 500 T. 28 násl.

?) Vynechána mezera zšíří asi 4 písmen. W) X opraveno z Ó. ©) že kázal sám pří- psáno dodatečně jiným inkoustem. 4) Tak rkp. ) Pod tím poznamenáno Vide in alia parte retro [9 a ostatek je dopsan při stejném znamení a pfi hesle Woitiech na str. 586 dole v mezefe, která zbyla za čís. 754.

756. Wilhelmus de Ssonburg* conqueritur super Wentum' de Ylburg* et de Egerberg, quia^ mandavit^ posse suo učiniti jemu škodu svů mocí bez práva na jeho manských dědinách v Šumburce. A ta škoda na rozličných koních a dobytka zebránie a zajímá- nie, na rozličných nábytcích, na hotových střiebrných penězích a na rozličných - kladiech za dva tisice hïiven stfiebra. Znä-lit , právěť zná, a pak-li nezná, práva prosí.

Juxta: Inposicio a. d. MCCCCXXXVII sabbato post Sta-

nislai [11. kvétna]. Pro dampnis de millibus duobus.

Juxta: Executor Alsso de Ssonburg et de Pirsensteyna. Terminus sabbato post festum Corporis Christi [1. cervna]. Ibi Wilhelmus actor paruit, set Went non paruit. Ideo terminus ad iudicium baronum eum actoris stánie et citati nestánie.

Item feria III post Viti [19. Cervna| domini barones iudicio presidentes, videlicet Johannes de Hersstein, Hinco de Czrwene Hory, Hinco Crussyna de Lichtemburg, Ja- roslaus Plichta de Zyrotin, Beness de Colowrat, Nicolaus de Вогойп,? iudicantes Wil- helmi actoris stání et Went de Ylburg et de Egerberg citati predicti nestánie, dederunt Wilhelmo de Ssonburg actori pro iure obtento pleno iure. Super hoc actor predictus dedit memoriales. Actum ut supra [19. ceruna].

Item feria tercia ante Procopii [2. Cervence] data est monicio ad Wentum de YI- burg quatuordecim dierum a die monicionis eonputando per Nicolaum de Lobkowicz et de Hassenstein pleno iure.

Item post factam monicionem ser""* princeps et dominus d. Sigismundus, Ro- manorum imperator et Bohemie rex ad beneficiarios curie seripsit in hec verba:

Sigmund z božie milosti Římský ciesař vždy rozmnožitel říše a Uherský, Český etc. král, urozenému a slovutným Albrechtovi z Koldic súdci, písaři i jiným úřed- níkóm desk dvoru našeho královského, věrným našim milým. Urozený a slovůtní věrní milí! Jakožť jest urozený Went z Egerberka, věrný náš milý, ku póhonu va- šemu a ke dni vámi z úřadu vašeho uloženému nestál, vézte, Zet jest ne svévolně, ale našich služeb nemoha opustiti, obmeśkal. Protoż piikazujem, abyšte jej tiem nestáním k žádné jeho škodě ani jeho pfe ürazu honiti nedopüstéli, ani komor- níkuov naň posielali: ale, má-liť kto s ním činiti, znova jej požene. Dán v Žatci v neděli po svatém Vavřenci [17. srpna), let království našich etc.

Ad relacionem Johannis de Cundwald, subcamerarii,

Johannes Tussek.



Text viewManuscript line view