Facsimile view
838
Druhá kniha půhonná z l. 1407— 1530. 483
contemp. adv. [20. prosince]. Term. ad idem sabbato contemp. quadrag. [7. b/ezna 1411].
Term. ad idem sabbato contemp. penthec. [6. cervna). Term. ad idem in crastino Jero-
nimi [1. 7ájna|. Term. ad idem sabbato contemp. adv. [19. prosince].
(*) Committit Bohunconi de Skrzyple super lucro et dampno.
1) Nad záznamem poznamenáno Testata est. (Poznámka ta jest asi nedopatřením
položena nad jméno prvního původa). Nad Odolen poznamenáno non.
?) et de Stiedrich jakož i žaloba quia - -argenti připsáno dodatečně jiným inkoustem. — % Za
tím vyškrabáno feria V, ale datum denní nebylo již znovu připsáno. Vklad se stal asi uprostřed
července. — ©) Jan de Sezenecz připsáno dodatečně jiným inkoustem do vynechané mezery.
724. (Wenceslaus“ de Nova Pilzna? et Wenceslaus* de Praga conqueritur super
Benakonem, Jessiconem, Mathiam! et Sigissmundum! de Minori Przietoczna, **
že jé kázal“ moci své Ješíkovi z Menšieho Přietočna učiniti jemu škodu bezprávně
na králově Václavově“ dědině Českého u Praze. Měl jemu menovité penieze zaplatiti
i nezaplatil. A proto jé škodu vzal na hotových penězích, na rozličných střiebrných
klenotiech (v židech prolichvenie}/ na rozličných nákladiech za deset hřiven střiebra
bez lota. Táž jest žaloba na Ješíka z Menšieho Přietočna, že jé kázal moci své
Benákovi. Druhá žaloba na Zigmunda z Menšieho? Přietočna, že když Matěj
z Menšieho Přietočna učinil mu škodu svů mocí bezprávně na krále Václavově dědině
Českého u Praze, a ta škoda na hotových penězích, na rozličném domovitém ná-
bytcě, na rozličném chodiciem rúšě (v židech prolichvenie]/ za deset hřiven střiebra
bez lota, a on tu škodu ot něho přijem, i žive.“ Tiétie Zaloba na Matéjé z Men-
Sieho Pfietoécna, Ze jé kázal moci své Zigmundovi z Menšieho Přietočna učiniti
mu škodu bezprávně na králově Václavově dědině Českého u Praze, a ta škoda
na hotových penězích, na rozličném domovitém nábytce, na rozličných nákladiech
za deset hřiven střiebra bez lota."
Juxta: Inposicio a. d. MCCCCX° feria Y post Undecim
milia virginum [23. října).
Juxta: Executor Przibco dictus Crabecz. Term. sabbato contemp. adv. [20. pro-
since]. Term. ad idem Wenceslao et Wenceslao sabbato contemporum quadrag.
[7. března 1411]. Term. ad idem sabbato contemp. penthec. (6. Cervna]. Term. ad idem
Wenceslao in crastino Jeronimi [4. 7íjna|. Term. ad idem sabbato contemp. adv.
[19. prosince] tantum Wenceslao. Term. ad idem Wenceslao tantum sabbato con-
temp. quadrag. [27. února 1412). Term. ad idem sabb. contemp. penthec. [28. května).
Term. ad idem Wenceslao in crastino Jeronimi [/. října]. Term. ad idem sabb.
contemp. adv. [17. prosince]. Term. ad idem sabb. contemp. quadrag. [18. b/ezna 1415].
Term. ad idem sabb. contemp. penthec. [17. cervna]. Term. ad idem in crastino s.
Jeronimi [1. #jna]. Term. ad idem sabb. contemp. adv. [23. prosince]. Term. ad idem
sabb. quatemp. quadrag. [3. brezna 1414]. Term. ad idem sabb. quatemp. penthec.
61%