EN | ES |

Facsimile view

833


< Page >

504

Vratislavici pl. m. Wratislavienses 956 wratislaviczi (mini se mëslané slezské Vratislavi).

vrátili v. vrácenie

vrátník m. edilis Boh. 686 wratnijk

(var. wratny dial.). Klare! nezná; v Bo-

hematin je hetevogemni vsuvka v kapitole dc uteusilibus.

vrábný 1 vrátnik

vratoslav m. = resta 849 wratoslaw ,,her- ba ignota.

vrátyé m. - barba lovis 795 wraticz

(rým Spic) ,,£Érumentum'' atd.

citiso v. brotan.

Jimak stě. obyčejně athanasia Mam. A

14", RVodň. 35"a, Rstl. Drk. 178"a atd.,

hojně v vosil., vratyć Cerny, vrátyč

Velesl., pol. wrotycz, . vratič.

vrazila v. vra£enie

vražda f. homicidia 1123 wrazda

Vokab. 419 atd.

vrażedlnik m. = homicida 1117-wrazedl- |

nyk AB atd.

[vraZenie nt. = interieccio Vokab. 127 wrazenye (var. wrozenye omylem) ,,de grammatica''.

vrba f. salix 665 Wrba (AG : wurba Trial.) Boh. 229 aid. Slc dial víba.

.vrbéna f. verbena 790 wrbiena (A -

wrbrena B omylem) ,, frumenta" = Boh. | 342 (var. nerkugena omylem) ald.; při- |

kioměno z latiny.

vrbina v. vrbiny i salicina 696 Wrbini ABC |

vrbiny pl. f. fructus = wrbina Veleš. atd. vybova v. vrbová vrbová pl. adj. = salipoma 702 wrboua jablka» AB (rým šípková) - mezi jmény jablck; Jg. mylně vrbova f. Srovn. vrbové jablko = zimní, k jídlu nekalé, prostřední velikosti us. Jg., vrbovky pl. f. jablka červená Jg vrci v. vrZenie viéd m. ulcus 1673 wrzed (A : Trial. brzed) Boh. 464 wrzyed Wiesb. 509 Rstl. F 44 Vele$. aid. Podle Blahoslava moravismus, cesky neŻit; dial. bred -vřčnie m sevřčnie, přivřčnie viésen m. := Iulius 80 wrzyesen (B:A wrzesen, rym ćrven): Iulio Astron. 570 gl. wrzesena (M:L wrzeczena omylem): za lo v Boh. érv(e)nec. Jinak

Vratislavici

--- Vrhel.

již kolem 1300 wrzeson Augustus rkp. Mus. XVI B 14 f. 4; srpen nebo wrzessen Z. Pod. hal.; v. 1342 wrzicssen Augustus Dobr. Gesch.? 182, sisl. vré- senB, f. wrzesień = Scptember. Do- brovsky ve Slovamce sprácnt (I, 73) = Juli und August; Jg. cituje Iynského сиа! . Komestora viéóscn pod Ivovÿm znamením se správným určením na dobu 23. červenec 24. srpen, shodně s Dob- vovským a s doklady. Jenom z Arch. C. IT, 406 uvddi KL. měsíce Septembris jináé Vresné; je to zápis v. 1571, česko- polský, ze slezského města IKozlí; patrný polonismus. viésk m. = oritas 181 Wrzyessk (В : A wrzesk); kontext plískota, požár, vřčsk, znuoj, metelicč; jiné je vřesk (= rugi- tus) Veles. aid. viéska v. ûfezky viéskev f. sadugara (A : B sadugala) 659 wrzyeskew (B:A brzeskew): , planta specialis, rým břeskev; varianta hlás- kovd misto bicskev? vřetenář m. - fusarius 2613 wrzetenarz = Z4d. vkp. Je. atd. vrötenic& f. -: scps 581 wrzyetenyczye (B . A wrzeteniscze omylem) ,,vermis" (rým zlatennicč) = Boh. 222 wrzyete- nycze (O : wrzyetenyscze EF) wrze- tenisstie Veleś. (omylem) serpio wrze- tenyscze Nn 70Yb (omylem) wiete- nicze Lact. oo VIITb (omylem) aid. Sté. ićż vietenać; ni. vreten sic. (= colu- ber), vretenica mor., slc., slz. (= slepýš) Kálal, Ki; dial. mor. slepyś bfitel- nica, bietenice, btitevnice, bretrnice Bart. Dial. 1, 321 atd. Ze slovo bylo brzo již zastavalé, ukazují omyly opisovačú, Prusík, Krok, 1869, 243 čle užitenicč, odvozuje od úřitný, mylně. Zły: vedle toho byvala variela viietenicé, vritenicé Ev. Ol (Mat. XII, 34 a j.); Br. na Izai. XI, 8 viitenice ald.) uteleniśie v. vYetenicé vréteno nt. = (usa 2564 wrzeteno; kon- text pradeno, vieteno, povésno; = Boh. 836 wrzyeteno Wiesb. 1143 ald. vrh m. iactura 1509 wrh ald. vrhcäb(nicé) v. vrchcáb(nicč) vrhel m. iactula 2185 vrhel (rým čepel): kontext čepel, zátul, vrhel. -vrhel v. povrhel



Text viewManuscript line view