EN | ES |

Facsimile view

833


< Page >

svrný

syrný: syrný črv = carnia Boh. 219 syrny czrw: za to Klavetsyrnéý blhíšč; Luctwfev та Cerv syrny. syrobälka v. syxovátka syroëen m. crudita 328 syroczen (A : B erudita sytroczen) ,,monstrosus homo, kontext roden, syrocen, okken aid; asi spojováno crudita: crud-vs = Syr-ovy. Srovn. ndsłedujici.

syrojód m. crudo 912 siroged (A :sy- |

royedka B, proti melru) boletus = Lact. 1! IVY a syrowedka Jg. (Patrně ze Syrojedka). (Zły: mohla by to byti dneśni syrovinka (Lactarius volemus); ji se łakć syvond, jen posolend anebo jen lak. Syvovince fikaji 167 syrivka.) Srovn. predchozi. syrojiedek v. srdojiedek syrojiedka v. syrojéd syrovátka f. = scrum 472 syrovatka ABG (rým drščka) Boh. 165 = Wiesb. 764 = Nn 70'b sirobatka = Veleš. sirowadka atd. syvovedka v. syrojiedek syrovina f. = coreum 471 syrovina AG (rým tištěnina) Boh. 162 zyrowyna (var. surowyna) = Nn 70Ya surowyna atd. Jg., die Fleischseite an der Haut". Nejisto, zdali orig. syrovina čí surovina. sysel m. cismus (cisinus?) 523 sisel ABG Boh. 200 Vele$. atd. glirio Exempl. 21 mg. sisel ald. sytrocen v. syroëen sylonec v. srkonec sylzenie v. syfenie

Sac m. taxa 2296 ssacz. 7 nüàmnc. Sacovánie nt. taxacio 1601 ssaczova- nye (rým piélomenie) = Veleś.

Mam. A 32" (pactacio) atd. Srovn. - |

klad Zubalćho v List. filol. XL, 35. šadová v. šálová Saf v. Yinsaf šafář m. dispensator 992 ssafarz ABG = Boh. 379 ssaffarz Wiesb. 399 atd. Z něměč. -safnost v. rozšafnost šafrán m. = crocus 876 ssafran ABG Boh. 348 (var. ssefran) aid.; hojné

v vosll. Z ntmć.

3uhun v. sahan gach m. = scacus 2121 ssach aid. 7 n£mí. = lepo v. zach.

V. Flajshans: Klacet, U

|

šantrok. 465

suchovnicé f. scacabulum 2125 ssachow- nyczye (B : À ssachownycze) Veles. ald., podnes

Sachovstvo nt. scacoria 1644 ssachow- stwo = Vokab. 458 ata.

šachta f. fodina 88 ssachta ABCG Veleš. atd. Z němč., též u Husa. = aurifodina Boh. 772 sachta - . Wie- senb. 1048 =. Lact. (,,terrifodina) aid.

šál m. antria 493 ssal AB: kontext šál,

syfišče, jelitce.. Jgm.: šál = : vnitřní částka zadní čtvrti hovězí. Z něm.

Schale Miz. Csl. 317.

Sal m. = mannio 1444 ssal AB; kontext prëdchozë, zada, šal, chlapec, spal, rým spal. Či ssál?

Säle f. =malus 664 ssale AC (:B ssalowye); mini se jabloň, nesoucí '"šálová' jablka. Z mëm. Schale; jindy bývají jablka kožená.

$alméjé f. tibia Boh. 974 salmyegye (var. salmege, dial. salmye) ssalwyge Wiesb. 63 (śpałnym opisem) = sal- myege tibicea Veleś. (tibicea misto tibia chybně) ata. V Klavetovi příslušná partie chybi. Z nimi.

Salmie v. $alméjé

šúlová adj. nt.: mala 684 ssalowa (A: mala ssadowa jablka neb punica C) Boh. 277 (mala? punica yalowa jablka (omylem) -: ssalowa jablka malo poma Veleš. (m. mala - poma), Jg. šálová jablka podzimní, hrubá, dobrá, us.

zvána

Srovn. šále. šalovie v. šále šalšč f. salsa 1788 salssie AB Boh. 540 aid. Z lat. salsa. Salvéjé f. = salvia 801 salviege = Boh.

320 saluige = Rstl. Drk. 186" = ssalwy- gye Rstl. Drk. 83" = ssalwige Lact. mm Ira otd., hojné v vosil * nynt Salvëj; still. salvegia, sthn. salvela. Srovn. šalmějě.

Salvijé v. salvéjé Jaml- v. šeml-

šamrha f.:.troc(h>us 2426 ssamrha atd. . čamrda (dčiská hračka).

šantročník m. := fenerator 1153 santrocz- nyk (A : ssantrocznyk BG) Wiesb. 1011 Lact. šatrožník (omylem) atd. Srovn. násť.

šantrok f. fenus 1457 ssantrok AB = Boh. 740 (var. census czynz dial.) Wiesb. 1008 atd. Mz.: z něm. santrocke; BvandlGloss. mylně odporuje.

30



Text viewManuscript line view