64. yberus - 72. lactago, v. 409- 438, 41
Karicis a forma cantare vetatur alauda:
Regis preda mali prohibet divina parari. ||
Carista est avis, ut dicit Solinus, que libere flammis
inposita involvitur ita, ut nec plume nec carnes
eius igne concrementur. Et est rubea sicud gallina
et sic delectatur/
[67] ohňa
(135 425 Ignibus inposita remanens illesa karista:
Pro Domino passus iubilat certaminc quassus
Larus est sicud geria, que capit lepores et avez
predatur. Et habet curvum rostrum et ugues et
facit se quasi ludentem in aere et sic mures decipit
et capit. Et sunt triplices sc. albe, que capiunt
mures, quedam nigre, cineree ad caudam et prope
anum subalbe et eciam vorant mures Alie sunt
168] kanye similes milvis et ille vo(r»ant avcs et lepores
L &rus agit lepores silvestres rure morantes:
Predantes dominos rapiet Sathanas opulentos.
Tudure se simulat larus, mures ubi captat:
130 Demon eos laqueat, quos fructi dulce cavillat.
Ladum paulo minor columbo, grisea est; facit sibi
nidum in trunco cum rostro et dicitur alio nomine
[69] sluka Ihuda vel landa vel ladum
In trunco adum celat rostro sibi nidum:
Glossa datur baratro, cuius manet os sine clatro.
Lucina est avis sicud merula et in luto maculatur.
[70] blatoyk ubi capit culices etc.
Reptile de limo capit arte lucina volando:
Volvitur in sceno stans doctrine sine freno.
Larificus paulo maior pistrico; colore sicud parix,
[71] zakornik qui facit nidum retro corticem
439 Larificus sudat, quod se sub cor t»1ce nidat:
Postulat amtractum sarrago turis abactum.
Lactago sicud cei. et rubeam plattam habet in
capite, coloris grisei. Et aliqua sicud ceix, que in-
(72] Czeczetka fiscatur
Grisea lactago laqueatur in arbore fisco:
Alta petens multa solet hic incurrere stulta.
4% Mezi fol 11“ a 13% jest za:« vloZen lísteR (12'l*), jehož lic (12*) jen z édsti je po-
kryta poznámkami soudobými (jsou uvedeny při 11v), ostalek jsou zápisy jiné vuky,
Pozdější, jež jsou zde vynechdny; na vubu (12) je jen několik drobných poznámek sou-
věkých, uvedených při fol. 13", jinak celá stránka je popsána výkladem „sedmi hádanek“
„Aristotelových“ (jsou fo sentence jindy zvanć Pythagorovy atd.: „Stateram ne tran-
silias'',,, Ignem gladio ne foveas“' atd., s příslušnými 'exemply') pozdějším, od jimé ruky,
jenž pokračuje pod textem Klavetovým na fol. 13°, 13”, 15" a končí na 15). Malý vložený
lístek 14" se plsaři, jehož pismo je veliké, k těmto úpisům nehodil. Tyto výklady jsou zde
také vynechány. || ** CI. ille voZryant': ykp. nolant omylem. || *39 cor(Dyice: cornice
rkp. omylem.