EN | ES |

Facsimile view

821


< Page >

292 A. XXVIII. Dodavek k dopisům rodu Rosenberského do r. 1526.

2158.

Vincenc úředník na Treboni Johance z Pernsteina: o vydání statečku po zemřelém písaři v Hodoníně. (M)

V Třeboní 1517, 14. října. Koncept arch. Treb. I. B. 5 A E. 8c.

Vysoce urozená paní, paní mně milostivě příznivá, službu svú povolnd a hotovi VMti napfed vzkazuji. VMt raćte včdčti, že duostojný u Boze otec kněz Jakub, Borovanského kláštera probošt, z panstvie pána mého JMti kaplan, s ctihodným knězem Mikulášem ukazatelem listu tohoto zákona řeholářnieho svatého Augustina vznesli jsú na mne, kterak Thomeš Turek, poddaný pána mého JMti z Třeboně, kterýž písařem jest na Hodoníně zámku u VMti byl, měl jest z tohoto bídného světa smrtí před nedávným časem sjíti; jemuž Buoh všemohúcí ra¢ milostiv dusi býti. I v nebytí nynie pána mého JMti doma VMti na místě pána mého JMti prosím, že VMt napřed to ráčíte pro pána mého JMt učiniti, a po týmž nebožtíkovi Thom- šovi písaři sta[te]ček jeho buď málo neb mnoho témuž knězi Mikulášovi vlastniemu bratru téhož Thomše písaře ráčíte úředníku VMti na Hodoniné rozkézati vydati, vedle poslední vuole a žádosti téhož Thomše písaře na smrtedlně posteli; jakož ne- pochybuji o pánu mým JMti; když by se kterému s VMti poddaných smrt na JMti panstvie přihodila, že by JMt na žádost VMti v túž libost neb mnohem větší voká- zanie ráčil též učiniti. I VMti na místě pána mého JMti věřím, že to napřed pro pána mého JMt to učiniti ráčíte; toho VMti na místě pána mého JMti po všecky časy rád zaslúžiti chci. Ex Trzebon, feria IMI. in die s. Calixti pape anno 1517.

Vincenc, úředník na Třeboni. Vysoce urozené paní paní Johance z Pernštainna a na Moravským Krumlově, pozuo-

stalé vdově po vysoce urozeným pánu panu Jindřichovi z Lippého, najvyšším maršálku krá- lovstvie Českého dobré paměti, paní mně milostivě příznivé.

2159. Jakub Kaše Petrovi z Rosenberka: o postoupení lidf v Novosedlech. (M) V Soběslavi 1517, 10. listopadu. Orig. arch. T¥eb. I. A. 1 P. 13c.

Urozeny pane, pane muoj milostivy. VMti službu svú poddanú s plným po- slusenstvim vzkazuji. Kdež jste VMt rozkázati manželce ráčili; což se pana Hynka Valovského dotýče, abych mu psal, aby mi lidi, kteréž v Novosedlech od pánuov Ffencelikuov mám, postúpil: i tak jsem učinil podle rozkazu VMti. I račte VMt věděti, že mi za odpověd listem po poslu i sám ústně toto dal, že toho nikoli učiniti nechce, leč jemu XXX t. ovsa a XXX slepic dáme, a na to abychom mu jistotu učinili, aby mu tak budúcně vycházelo od nás, pokudž bychom toho v držení byli. A pravie, že jsem mu tak přiřekl. I milostivý pane: jemu sem to vydávati při-



Text viewManuscript line view