329
anvel und beschediget, als offt das geschieth, das denn derselbe, den unserr egenanten
ohemen darzu geben und benennt habent, fur sich, alzpald im das wirt zu wissen getan,
ernstlich darzu tun sol, damit das unvorzogenlichen widertan und widerkert werde getreulich
und ane geverde. Zu gleicher weise sullen ouch wir marggraf Jost der unsern ainen
darzu benennen und dem vollen gewalt geben, ob geschech, das in derselben zeit iemand
von unserm lande zu Merhern unser egenante ohemen die herzogen und ire land oder
leut zu Österreich in dheinen weis anviel und beschediget, als offt das geschiet, das denn
derselbe, den wir dorczu benennt und geben haben, fur sich, als balde im das wirt zu
wissen getan, dorzu ernstlich tun sol, domit das unvorzogenlich widertan und widerkert
werde getreulich ane geverde. Mit urkunt dicz brilles haben wir unser insigel angehangen.
Geben zu Snoym noch Cristes geburt dreizenhundert jar dornoch in dem sechs und neun- .
zigisten jare des nechsten montages vor sand Thomas tage des heiligen zwelfboten.
us dem Originale mitgetheilt vom k. k. Staats-Archive in jen.
(Aus d Original itgetheil k.k. S Arch Wien.)
362.
Die Stadt Olmütz erklärt, dass sie fürderhin die Domherren und übrigen Angehörigen der
Olmützer Kirche nicht schädigen wolle. Dt. Olmütz 1396. s. d.
Nos magister civium, scabini, consules, iudex et iurati nec non cives et communitas
civitalis. Olomucensis pro nobis et successoribus nostris notumfacimus tenore presencium
universis, quod de mandato speciali serenissimi principis et domini nostri graciosi, marchio-
nis et domini Moravie promisimus et promillimus presentibus bona fide et sub honoris
puritate venerabilibus viris et dominis decano, preposito, archidiacono, scholastico, custodi,
canonicis et capitulo nec non rectori scolarum, vicariis, altaristis, prebendariis, ministris et
personis ecclesie Olomucensis, tam presentibus quam futuris, eos aliquos vel aliquem ex
eis in eorum vel ecclesie iuribus, libertatibus, immunitatibus, literis, privilegiis, graciis,.
indultis et consuetudinibus, observanciis et permissis ammodo in antea aliquibus futuris
temporibus nolle impedire, impugnare seu perturbare per nos vel per alios directe vel
indirecte, sed eos et successores ipsorum eisdem uli et gaudere absque contradiccione libere
permittere velle. Expresse vero et nominatim eis el successoribus eorum promittimus presen-
tibus bona fide, quod eos affuturis temporibus ex quacunque occasione vel causa in burgo
vel castro Olomucensi seu eorum altero non includemus aut eorum introitum et exitum
impedientes, ac hec facientibus aut facere molientibus prestabimus auxilium, consilium vel
favorem; quin imo huiusmodi contradicemus, resistemus et prohibebimus fideliter cum effectu.
Promittimus eciam, quod de cetero quascunque gentes forenses vel terrigenas non locabimus
ad domos prelatorum, canonicorum seu aliorum de gremio ecclesie existencium, пес , quod
locentur, quantum in nobis est, consencientes, nisi hoc fieret de voluntate capiluli vel
illorum, quorum domus sunt, seu quorum potestate reguntur. Insuper eciam si in civitate
nostra aliqui ne fortassis reperli fuerint, qui fores ecclesiarum effregissent, res sacras et
42