EN | ES |

Facsimile view

812


< Page >

* 103 Vidb

*203 Kt

* 5601 * 103' Vidb

È. 9. 1407. 23

Na ty kvielí*^ pán bóh** skrze Yzaiáše" v desáté kapitule,* tka ,Béda,* kteříž ustavují zákony neb práva křivá, a píšíce nespravedli- vost! Psali , aby v súdu *utiskli chudé" a násilé učinili při pokor- ných lidu mého, aby byly vdovy kořist neb lúpež jich a sirotky roz- trhali. Co uciníte v den nav&tievenie"" a truchlosti z daleka jdücieho? k čí? utečete pomoci? Jako by Yekl: K ničíž!* A kde opustíte slávu svú? Jako by fekl: NikdeZ!"* neb niZadné™ nebudete mieti pomoci ani" slávy, a tak budete bez pomoci*' biedni, hanebni® a zatraceni*; neb práva sobé ustavujic, mój* lid ste mńitili a zakon mój ste zavrhli* pro svá ustavenie. Neb psáno" jest v zákoně božiem, v knihách' Nu- meri, v sedmémezcietmé^ kapitole*: Dcerky Salfatovy stály pľčd Mojžiešem a pféd* Eleazarem knézem, a pféde"' véemi knieZaty lidu a řekly : Otec náš "umfel jest a nemél jest synóv; daj nám dédic- stvie' mezi přirozenými otce našeho. A aj, Mojžieš, spravedlivý sádcé" a vuodcě i" knieZe™ lidu,^ nechopil lakomé odmrti neb" napadu, aniż jest vSetecné südil; ale ,podal? jest přě těch dievek osiřelých" k súdu boZiemu. A fekl jest buoh* k němu: Spravedlivé" věci žádají dcerky* Salfatovy ; daj jim dédicstvie' mezi pfíbuznymi" otce jich, at po ném v - diéstvie"^ vstüpie*. A chté" pán bóh, aby ten zákon byl držien po vše- chny* časy, die dále pán buoh: A k synôm Yzrahelskÿm mluviti budeš toto: Člověk když umře bez syna, ke" dcereč jeho pójde * - dićstvie'; pakli dcerky *nebude mieti, ale" bude? mieti* vstupce* v* dédicstvie' bratfi svû pakli by bratfi nemél, dáte** dédicstvie! bratrí оксе jeho'5 a pakli by ani strýcóv měl dáno bude** dědičstvie' těm, ktefiz jemu najpiibuznéjsi jsi. A bude toto" syném Yzrahelskym? svaté neb stvrzené zákonem věčným.

z ea

Aj" slyšíš zákon boží, jejž jest sám vydal, zákon svatý, ne křivý;

bpkvelí Ol. ba buoh Kt, Trn, Vel; bůh P (vždy). *'Iz. proroka Trn. *5 capi- tole a Trn. *'Bida Ol. chudého ut. v súdú . bvnavStievenie Ol; lidem v navšt. a tr. v den Trn. bwk čí ničíž chybí v P, Vel. %nikděž Trn; nikdyž . byižádné Trn. bzani pomoci v P opakováno. *chybí v Trn. Phubeni Kt. *zatreceni Ol. *mój ustavenie chybí v Kf. *zavrhali Ol. fchybt v Kt. tachybt v Vel. chybi v P, Vel. ustaveni Trn; ustanovení P, Vel; ustavné Kt.

"takto ps. jest Ol, Trn; takto j. ps. Kt, tak ps. j. P, Vel. !kniehách Ol, Trn; v IIII kn. MoyZi&ovych XXVII k. P, Vel. i*sedmézcietmé Ol, Trn, *pfed ost. mimo Ol (tak i další). 'dédicstvi Trn. "südce a vuodce i knieZéá Trn; südce

Vidb. "odümrti aneb Trn. ?pfe Trn, v Kt chybt. Pdcerek neb diev. Kt; diev. sirych a osifalÿch Trn. 4b6h OI. "spravedlivét Kt. Sdcery Trn. tdědičtvie Vidb ; dédicstvi Trn. " priebuzn. Ol. * Ach die Kf; A chce Trn. * drZán Trn, Vel; držen P. * v&ecky Trn, P, Vel. Y Izrahelitskym Kt. * kdy OI. aa k Ol: k dcerce Kt; ke dceři Trn. bb dédicstvie T'rn. ** vstupte Kt; vstúpi Trn. dd jeho Kf. **dajte Kt. fl jeho otce Kt. ££ strYcuov neměl Trn (P, Vel). ha bud Trn. hhto Vidb. ii (červ.) Capitola étvrtá: Ej sly& Trn. **jie£ j. Ol, Vidb, kde za jież škrt. die; jenž jej Trn.

* V celé dalst partii (srovn. pozn. ?) pridrzuje se Hus těsně svého kázání State succincti Op II, 35—35' z r. 1407. ' Isa. 10, 1—3. * Num. 27, 1—4 (kráceno). ° Num. 27, 4—6. '* Num. 27, 7—11.



Text viewManuscript line view