358 Č. 171. 1413, Juli.
et si quid peius excogitare potuit“' appellari audens, se autem tumide
efferens, magistrum vocitet, gui utinam esset veritatis discipulus et non
erroris prodigus seminator! Sed et demencius apostolicum sibi titulum,
superbie inflatus spiritu, usurpare presumit, scribens se servum Ihesu
Christi in spe, qui utinam esset in re, et non temeraria presumpcione.
Quo titulo nullus episcoporum, vmmo nec summus pontifex utitur. Sed
ipse sub Christi nomine, ut timemus, militando contra Christum, apo-
stolico non veretur titulo gloriari. Cuius epistole tenorem " similiter vobis
transmittimus, ut eius temeritatem evidencius agnoscatis.
Ceterum obsecramus in domino, quatenus imploratis reverendissimi
in Christo patris et domini, domini archiepiscopi Pragensis? et aliorum
orthodoxorum ecclesie pastorum, ymmo et regiis auxiliis et sollicitam °°
detis operam, ut huiusmodi *disseminatores errorum Wycleff compes-
cantur et exterminentur aut saltem a vestra universitate, ymmo a regno
Bohemie," si qui reperti fuerint, et tandem a finibus ecclesie propel-
lantur, offerentes nos semper paratos vobis in hiis possetenus, ymmo
in quibuslibet vestris beneplacitis fraternis vestris caritatibus in futurum
sincerius confirmari. Et ut vobis unanimes prefatis errorum Wyzcleff fau-
toribus resistere et alios, ne incidant, incautare efficacius valeamus, ve-
stras fraternas caritates sinceriter in domino deprecamur, quatenus sub
nostris expensis omnes articulos, quos ipsi moderni Wycleffiste, vo-
biscum, ut fertur, conversantes, conantur defendere, cum suis funda-
mentis autentice conscriptos nobis transmittere dignemini, ut christiane
fidei veritatem valeamus aliis fundacius declarare.
Vestri rector? et universitas studii Wyennensis.
Ve Vd nadpis: ,Copia universitatis Wyennensis./ Listem tímto rukopis
se končí, tudíž za koncem dopisu, jakožto na posledním popsaném liste,
udán majetník: „Iste liber est fratrum domus Vallis Omnium sanctorum in
Mawerbach.*
4d et — potuit in margine touze rukou Vd. — **ve Vd opraveno ze: solicitam.
— "ое Та následuje škrtnuté et. — ££ opraveno ve Vd z fuerunt.
W Viz č. 67. — * Tenkrát byl jím již Konrád z Vechty. — ?' M. Theodoricus Ru-
dolfi de Hammelburg.
*235' Vd