* 99' Cp!
Ć. 129. 1415, Juni 10. 278
skavi, " dokud' pan bóh'* popreje,” aby v" ném ^ boZie" slovo kazali.
Pro? to miesto dábel sé rozhnéval a proti nému faráróv' i kanovní-
kóv^" popudil," spatriv, Ze jeho královstvie"" v tom miesté sé rusilo.
Ufamt'* panu bohu,” žeť'* to *miesto zachová do své vóle“ a učiní"
v ném prospéch vétií"" skrzé'* iiné, neZ jest*” skrzć** mó nestatećnóho
ucinil.
Také'* prosím," aby sé milovalij" dobrÿch näsilim**" tlačiti nedali,
a pravdy každému přáli“ Dán“ list v noci u pondeli* pród svatym
Vitem " po dobrém" angelu.*
kr
V M předchází (na str. 71) červený nadpis (platící ovšem i dalším ku-
sum): „Tyto epištoly psal jest Mistr Jan Hus, baccalár Písma svatého, svü
rukú v uokovách v Constancí v žaláři k napomínánie obce královstvie zvlá-
ště Českého, jich posiluje a je těše, v nichž prvé v této prosí všech stavóv,
aby řádně pánu bohu slúžili a dobré kněží milovali a zlých sě varovali a zaň
aby boha prosili a panóm, jeho dobrodincóm,** aby '" z dobrodinstvie déko-
vali a vdééni byli. Ve Vnb cerveny nadpis: ,Epistola declarans modum au-
dienciarum circa se tumultuose observatarum* škrtnut, poněvadž sem po-
lożen omylem, a pod tím jinou rukou cern€: ,Litera Magistri Hus adhor-
tativa omnium statuum gentis Bohemice', a po ukončení listů rukou novo-
dobou připsáno NB. V Us červený nadpis: „Čtvrtá epištola, v žaláři psaná,
jest tato', a po ukončení listu, jenž jest tu poslední (v. úvod), připsáno čer-
vené: ,ivto epistoly psal jest v Zalári v uokovách české obci Mistr Jan Hus
anno doinini M? CCCC? XV?'. Ve Fr po ukoncení listu (i zde jest posledni):
„Tvto epištoly psal jest v Zalári v Constancí v okovách české obci Mistr Jan
Hus svü rukü'; ve Vdn černé psaný nadpis: „Třetie epištola“.
im Jaskavi byli Cpl. — in dokudž Cr, J. — ?? buoh Cpl, Us, Fr, J: pán bóh všemohúci
Cr. — i? popřeje Cpl, Vdn, Us, Fr, Cr, J. — iatu Cpl. — ir buožie Us; slovo bożie Cr, Fr;
slovo božie v něm J. — is Nebo pro Cr. — ‘! faräfuov Fr, J ; faräïe Cpl. — i canovniekuov
Fr: kanovnikuov J: kanovniky Cpl — '' zbudil Cpl. — !* králevstvie Cpl, Us, Vnb;
že sš jeho král. v tom miesté rudilo Cpl. — x Utfam Vdn. — * buoho Us. — iz že Us,
Vdn. — ¥ vuole Fr, J; své svaté vóle Cr. — *" ucinie Fr. — *" vétéi M, Cpl, Vnb, Cr;
větčie Fr: vččí Us, J. — X skrze Vnb, Cr, Fr, J; zkrze Us. — *P chybí v Cpl, Vdn, Us.
— ka A Us. — *' prossím Cpl; prosim vas M, Fr. — **abyste Cpl. — kt mile milovali
Us: milovali vespolek Cr. — *" nássilim Cpl. — ** ve Vnb znovu vypsáno nad nezře-
teln“u skratkou. — kw Dán tento Cr. — ** v noci v pondělí Vnb, Fr, J; v noci u pon-
déli Cr; pondělí (doplněno nad řádkem) v noci ete. Cpl, kde vše další jinou rukou;
u pondělí (v noci chybí) Vdn. — kY po dobrém angelu. Amen Vnb, J; po dobrém an-
gelu boziem Cr; po dobrém angielu tociš poslu Cp/; po dobrém poslu etc. etc. etc. Us;
po dobrém Němci M. — kz dobrodicim M. — "v M za tim Skrtnuto boha. — v M za tím
Skrinato w.
W Dne 10. června. — " Minen snad doručovatel listu (?) přátelům v Kostnici k dal-
šímu zaslání.