EN | ES |

Facsimile view

792


< Page >

84 A. II. Psanj pana Wiléma z Pernštečna r. 1520.

Kdež mi ráčíte psáti dále, co se Slawkowa dotýče: račte to WM' u sebe rozwážiti, pokud by mi takowá rada prislusela; ponéwadz jsem od WM" mlu- wil na ten čas, když ste se Slawkowa odrikali skrze usta m4. Pak bych měl zase zpátkem raditi, snadby mi řečeno mohlo býti od těch, kohož se to dotýče: wšaks ty takto mluwil a takto i rád bych se toho uwarowal.

Než toto WM* oznamuji, ale nic zajisto, než tak jakž při mně rozum jest: tu naději mám, že Slawkow wysaudite; ale jak jej wysaudite, aneb na jaký způsob, loho mně se nezdá wypisowati, aniž umím. Neb s takowymi saudy nemám nic činiti již. Než jáťbych WM" wšeho dobrého přál. A také rád budu mluwiti s těmi pány i s wládykami; ale u mne jest to, bych s nimi i nemluwil o to, že oni proto na swé přísahy jináče neučiní, než což jest sprawedliwého. A

také mně se nezdá, by tím mělo protahowáno býti. Ex Krumlow, feria IIda ante cathedram S Petri, (Nr. 11.)

18.

Panu Jaroslawowi z Šellenberka: opět o statejch Kunstatském a Waleckém, i o - honech, kteřj pro na p. Zagimače se chystagj.

W Prostigowé, 29 Febr.

Službu swau wzkazuji urozený pane, pane a příteli můj milý! Pralbych Wám, abyste se dobře měli.

Což se dotýče Kunstatu, již jsem Wojtěchowi synu swému o tom o wšem poručil.

Což se toho půhonu páně Heraltowa dotýče, poručil jsem také Wojtěchowi synu swému, že on již Wám toho wšeho zpráwu učiní.

O druhém pühonu Wäm také oznamuji, jak jsem zprawen, že ho Hiiwin chce pohnati, ale toho newím z které příčiny; pak již Wy se dále tim zprawte. Než jestliže se budu moci čeho wíce uptati, toť Wám oznámim rád, i wšecko pro Wás rád učiním, což mi jest možného, jako pro swého milého pána a přítele.

Což se toho kupu dotýče Kunstatu a Walče, již můžli ta wěc býti do- konána a smluwena, chwála pánu bohu! pakli nemüz, proto Wám což budu moci w tom prospěti i poraditi, rád jistě wšecko učiním, tím jisti račte býti, Wám a pro Was i panu Zajimaéowi. Ex Prostějow, feria IVta post festum S Mathiae.

(Nr. 12.)



Text viewManuscript line view