EN | ES |

Facsimile view

792


< Page >

36 A. I. Psanj cjsaře Sigmunda r. 1432.

cilium a naše listy poctiwě přijali sc. to welmi rádi slyšíme; neb známe z toho přijímánie, žeť bohdá k dobrému příchylnější budů, než dřéwe, jakož pak z těch artikulów, kteréž si nám poslal, wybierame, ufajic, ustanowili sie wšickni jedno- stajné na nich, a że pośli do koncilium, Ze tak zpraweni budü, Ze sie bohdá we- sele a s pokojem zemé domów wrátie. PakliZ zajdü a tém artikulóm nepii- wole, tehdy ufáme, Ze widy jednu stranu bohdá k sobě pritáhnem. Wisak to wie k milému pánu bohu stojí. A jakož nám píšeš, kterak kněz Prokop žádal, jestliže k koncilium pojedů, aby kleity potřebné měli, a aby je sám swým žiwotem pro- wodil; a Zadas, móželi to býti, aby toho prázden byl sc. Wěrný milý! poněwadž si podlé nás a wšeho křesťanstwie tak počestně učinil, jakož pak wšem swědomo jest: prosíme snažně, aby tu žádost twů opustil, a sie toho niżadni wóci neod- pieral, než bohu ku chwále, nám ke cti a zemi ku pokoji, když oni toho žá- dati budú, s nimi do toho koncilium ihned osobné jel. Neb učinillis kdy wšemu kiestanstwi i nam kleru službu a líbost, již jest čas, aby dorazil, neb pies odplatu božskú, swčtskú chwálu mieti budeš, a my to také proti tobě tak zpomenem, Ze nám toho bohdá děkowati budeš. A také sme statečnému Zdeslawowi purkrabí na Karlšteině též psali, aby i on s nimi do Bazle jel. A oty kleity psali sme synu našemu kniežeti Rakůskému, když toho na něm žádáno bude, aby kleitów dosti dal. A poněwadž my do Říma předsie jedem, a snad daleko budem, žeby nás obeslati dlenie mohlo prinesti: proto sme psali swatému koncilium, kdyZ oni poslati budú chtieti, a to jim wedéti dadie anebo jim zjeweno bude, ze jim gleity plné zjednány budů. Také wěrný milý, jakož papež otec náš swatý pro nèkaké příčiny to koncilium chtěl byl puoldruhého léta do Bonony odložiti, a na to některé bulle byl wyslal: tak koncilium, my a jiní křestianščí králi a kniežata k němu sme poslali, a J.S zprawili, tak Ze sme jisti, že on to koncilium ihned zasie potwrdi. A ačby nechtěl, wšak je koncilium na tom ostalo, že pro nic ruozno nechtie, leč ty wěci, na kterych su sie ustanowili, konec wezmú: toť jest, najprwé o wyplenční kacirstwa, o reformací obojieho stawu duchownieho i swětského, a o mier a pokoj we wšem křestianstwi. Protoż byloliby, żeby ktery hlas w Cechâch wznikl, Zeby to koncilium nemělo před sie jíti: žádáme od tebe, aby ihned swć poselstwie ku Praženóm ajiným strany nam odporné poslal, a je toho posly nebo jistými písmy zprawil, że to koncilium jistě před sie pójde; a aby sie nerozpaćili, neż wżdy po- slali. Neb ufame bohu, poslili, 2et dobie bude. A w těch wšech wěcech uéiñ swû snažnost, jakož tobě toho zwlášče wěříme a doufáme. A cožť jednali na tom roku Pražském, to nám daj wčdčti. Dán w Placencii, den s. Mathiáše apoštola bo- žieho, králowstwie našich Uherského sc. w XLV, Římského w XXII, aČeského w XII létě.

Ad mandatum D. Regis: Caspar Sligk. Nobili Ulrico de Rozemberg, fideli nostro dilecto.



Text viewManuscript line view