EN | ES |

Facsimile view

350


< Page >

Ć. 240—241: 8. ledna—27. února 1434. 165

Václava [28. září 1434), které učinili kněz Prokop, Mikuláš z Padařova, vladař, a obec hory Tábor atd. s Oldfichem z Rožmberka [viz č. 235]. Výpověď do šesti neděl. Svědčí Jan z Risenburka a Chval z Chmelného. Dán v Krumlově 1. 1434 ten pátek po Božiem křtěnie.

Třeboň, Schwarzenb. archiv: Hist. 341, or. pap. se čtyřmi přitištěnými pečeťmi: 1) Matěje z Větřní, popis viz u č. 102. 2) г černého vosku, na štítě holubice vyletujici, napis: //// tiborii- de - zasmuk- 3) Jana z Risenburka, popis víz u č. 102. 4) Chvala z Chmelného, popis viz u č. 211.

. III, 509 č. 808 (reg). Schmidt-Picha, UB. d. St. Krummau in B. II, 26 č. 102 (reg).

241. V Basileji, 27. února 1434.

Císař Zikmund potvrzuje Oldřichovi z Rožmberka koupi zboží Pořešínského a zříká se svého práva na .

Nové Hrady, zámecký archiv Buguoyský: č. 2966, or. perg.

Klimesch, Urkunden und Regesten zur Geschichte des Gutes Poreschin (Abhandl. der k. bóhm. Gesellschaft d. Wiss. VII. 3) 79 6, 146. Schmidt, Die Fülschung von Kaiser- und Kónigsurkunden durch Ulrich von Rosenberg, MVGDB. XXXII, 321 (тед.). RI. XI, 11685 (chybné k т. 1437). Sedláček, Zbytky register král., 180 č. 1301. Schmidt v MVGDB. XXXIII, 196 pochybuje o pra- vosti listiny; Mareš, Padělané diplomy rožmberské, ČČH. I, 377 odmítl pochybnosti, dokazuje pravost listiny po stránce formální.

Sigismundus, dei gracia Romanorum imperator semper augustus ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie etc. rex, notum facimus tenore presencium universis, quod nobilis Ulrieus de Rosenberg, fidelis noster dilectus, coram nostra maiestate constitutus nobis exposuit, qualiter ipse castrum Porzessyn cum opido, villis, censi- bus, piscinis, silvis, pratis, aquis, agris, montibus, collibus et aliis pertinenciis uni- versis post mortem quondam Johannis et Hrosskonis fratrum de Marssowicz, pos- sessorum predicti castri, bonis respectibus a possessoribus, servitoribus et sociis eiusdem castri, qui occasione serviciorum et dampnorum per eos perceptorum illud tenebant et occupabant,! comparaverit et persolverit peccunia?cum parata, timensque periculum a nostris et ecclesie dei et suis emulis sibi et aliis nostris fidelibus imminere, predictum castrum confregit et solotenus prostravit, supplicans nobis, ut ad predictam empeionem et vendicionem nostrum consensum tamquam rex Boemie adhibere ipsasque nostris litteris confirmare graciosius dignaremur. Nos predicti

1) Jan a Hrošek z Maršovic a před nimi jejich otec Hroch spravovali zboží Pořešínské jako poručníci nedospělých sirotků po Markvartovi (f 1406) a Rackovi z Pořešína. Kdo držel zboží po Maršovických, než je koupil Oldřich z Rožmberka, není z pramenů známo. O tom i o dalších osudech Pofesína srv. Klimesch v wWvodé ke shora uv. edici str. XIV. a d. a Sedláček, Hrady III. 236 а а. Srv. též níže č. 327.



Text viewManuscript line view