EN | ES |

Facsimile view

340


< Page >

362

nemaje k tomu práva. Zná-li ete., ale chcem to listem pokázati. Por. č. Mikuláše Bochovce. Poklid.

339. Kněz Jan, opat i vešken konvent kláštera Žďárského, poh. Michala Kunigfeldera z Žabovřesk, z Manic etc. ze dvú stú . gr. dob. stř. etc., že nám drží horní právo v Pavlovicích, nemaje k tomu práva; Zná-li ete., ale chcem to listem pokázati. Por. č. Mi- kuláše Bochovce. Poklid.

340. Anna z Rozseče poh. Ctibora z Olfefic etc. z XI kop gr. dob. stř. ete., že mi nechce těch peněz dáti, jakož mi a synu mému Zdeňkovi odkázal dobré paměti Petr Cepice, manžel muoj. Zná-li etc., ale toho svědomí jest, proto chci na tom dosti míti. což mi páni za právo najdú. Por. č. mocného Mikuláše Smetanu, muže svého.

341. Jan z Lechovic poh. Petra Mráčka z Hrub- čic ete. ze sta kop gr. dob. stř. ete., že odkupil základu mého Hrubčic, ježto jsem na tom měl shle- dati, což jest Václav z Skrbeně povinovat, ježto mi prodal zboží Lechovice a toho mi nezpravil ani listu na tom udělal. Zná-li ete., ale chci na tom dosti míti, což mi páni za právo najdú. Por, č. Adama z Kupéic.

342. Jan z Lechovic poh. kněze Mikuláše, pro- bošta Kúnického, z Medlova ete. z bez jedné třidceti kop gr. dob. stř. ete., že jest pobral statek nebožce Casuov a jsa rukojmí za Casa, musil jsem své dáti a on z toho statku nechce mi plátce býti. Zná-li etc., ale chci svědomím pokázeti, že jsem zaň dal své vlastní peníze. Por. č. Sigmunda Weitmilnara z Žirotic. Poklid.

343. Sigmund z Chlevského poh. Jana z Pulie a z Jinošova etc. ze dvú stú kop gr. a z X kop gr. bez V gr. dob., že jsú z toho zboží pohnali z Ta- sova, ježto mi jest on rukojmí za zprávu. Zné-li etc., ale chci to listem zprávným pokázati. Por. č. Vojka, syna svého.

344. Tyż Sigmund poh. Mikše z Náramče tímž póhonem k témuž právu ut supra.

345. Sigmund z Chlevského poh. Beneše z Kr- hova atc. ze dvú stú kop gr. dob. stř. a z X kop gr



Text viewManuscript line view