EN | ES |

Facsimile view

306


< Page >

164 Desky dvorské král. Českého :

421. Stiborius de Wtelna congueritur super Woyslaum de Nossalow. Juxta: Inposicio a. d. MCCCC sexto sabbato ante Fran- cisci [2. října). Juxta: Exsecutor ." Terminus sabbato contemporum adventus [18. prosince].

) Mezera k doplnění jména zůstala prázdná.

| 422,U'.131 Zacharias de Chiliez, conqueritur super dominum Sigismundum plebanum

de Chiliez. c Juxta: Inposicio a. d. MIIII sexto feria tercia ante Galli

[12. října), pro dampnis."

Juxta: Executor Petrus de Chilicz. Terminus in crastino s. Martini [12. listo- padu]. 4) pro dampnis připsáno dodatečně světlejším inkoustem.

Anno MCCCCVII.

423. Sezema de Hradku alias et de Bobeziez conqueritur super Vlrieum de Tluczne et Martinum de ibidem. Juxta : Inposicio anno MIIII* VII in* vigilia s. Mathei^ apost. [23. února) ad litteram cum^ sigillis pro II^ marcis.

Juxta: Executor Prziech de Rochlow. Terminus sabbato post ostensionem Re- liquiarum [9. dubna].

Pred tím napsáno feria, ale bez dalšího označení dne týdenního. b) Tak rkp misto Mathie. ©) cum schází v rkpe.

T Anno MCCCXCVIII.

424. ['.133'Tasso de Peruczye conqueritur super Busskonem et Marusskam* de Pnye- tluk, quia mandavit posse suo Petro de Nullis facere sibi dampnum sine iure in eius hereditate in Peruczy, et hoc dampnum in promptis pecuniis, in diversis litteris cum sigillis pendentibus newywazenye pro C marcis argenti. Talis ut supra.

Juxta: Executor Raezko de Skal Terminus sabbato contemporum adventus [21. prosince]. Terminus ad idem sabbato contemporum quadragesime [22. ипота 1399]. Terminus ad idem sabbato contemporum penthecostes [24. kvéfna]. Terminus ad idem Tassoni in crastino Jeronimi [1. rúna]. Terminus ad idem sabbato contemporum adventus [20. prosince]. Terminus ad idem sabbato contemporum quadragesime [13. bfezna 1400]. Ibi predicti Busko et Maruska de Pnyetluk coram baronibus ter vocati non astiterunt. Datum est Tassoni pro iure obtento. Super hoc dedit memoria- ' les. Actum anno ut supra [1400, 13. brezna)].

Nad záznamem připsáno: LXXXXVIII.

7) Rozumí se: Talis querela, ut supra, etiam super Maruskam.



Text viewManuscript line view