170 O ndpadich bez kšaftu z světa sešlých.
DE SUCCESSIONE AB INTESTATO.
0 nápadích bez kšaftu z tohoto světa sešlých.
FW. V.
Nápad jest a slove na místo jiného jako nějaké nastaupení
aneb vkročení. A takové vkročování nemůže nežli tehdáž toliko
býti, kdyžby někdo z tohoto světa bez kšaftu sešel.
Nápad jest a slove na místo jiného jako nějaké nastaupení aneb
vkročení, a to toliko tehdáž bývá, kdyby někdo bez kšaftu umřel.
EF. VI.
I. Bez kšaftu umírá aneb schází ten, kterýžby aneb
ovšem kšaftu žádného o statku svém neučinil; aneb žeby. učině
a udělaje kšaft, ten nepořádně by a proti právu udělal, to jest,
žeby pořádku práva a nařízených slavností v něm a při něm
pominul a pochybil, anebo žeby týž kšaft, vedle práva řádně
udělaný, potomně z príčin hodných k zrušení a k vyzdvižení
přišel; ano i ten, kterýžby nad dětmi svými poručníkův ne-
zřídil, aneb co se poručenství dotýče, toto pominul. O čemž
při kšaftích obšírněji toho dotčeno jest.
Bez kšaftu umírá, kdo kšaftu neudělá, anebo proti právu když
jej udělá.
IL. Protoz kdyzby tak někdo bez kšaftu z tohoto světa
sešel: tu tepry tehdáž nápadním právem nejbližší přátelé po
něm pozůstalí v statek jeho vkracuji. KteréZto nápadní vkra-
Govani slove successio ab intestato.
Protoz kdyZ tak kdo bez kšaftu umře, nápadem nejbližší přátelé
v statek: jeho vkvračují.
F. VIT.
A při takových nápadích nejprvnější a nejlepší právo
mají descendentes, to jest, z toho kmene, z toho rodu a z té
krve pošlí, a slovau dolů sstupující, buďto žeby ti byli mužského
aneb ženského pohlaví.
Při nápadích nejprvnější a nejlepší právo mají dolů sstupující, totiž
z té krve pošlí obojího pohlaví.