EN | ES |

Facsimile view

268


< Page >

57

německých králů, kopí Konstantina Velikého, odznak to říše Německé, se stává kopím svatého Mořice. Německé mince za panování císařů saské a franské dynastie mají opis SCS Mauricius. Svatý Mořic také důležitou úlohu při korunovaci císařů v Římě. Avšak střídání pa- nujících dynastií zastavilo postupný vývoj svatého Mořice na patrona Německé říše.

Kult tohoto světce měl pravděpodobně vliv i na roz- vinutí kultu svatého Václava v Čechách. Svatováclavský kult nepochybně horlivě podporovala dynastie Pfemy- slovců a ježto zůstala nepřetržitě u vlády, dosáhl v Čechách kult svatováclavský ještě dalšího rozvoje. Také na mincích českých vévod i králů jest po celé 11. a 12. století vyobrazen svatý Václav.') Ba, ještě více. Zvláštní legenda na dvojstranných pečetích českých panovníků označuje světce po celé století, od poloviny 12. do polovice 13. století, za symbol českého státu, nazý- vajíc jej ochráncem vnitřního právního řádu, skutečným zachovatelem miru.'*) Na staré pečeti zemského soudu z 13. století vystupuje svatý Václav jako ten, jenž pohání pred soud zemsk$.'*) Vlivem stavovského státoprávního nazírání slouží již na počátku 13. století osoba svatého Václava k personifikaci »z e m č« (»terra«) českého státu. Sigillum sancti Wenceslai značí tolikéž jako sigillum terrae. Jde tu o první počátky mystického pojmu státu, který se potom ve 14. století dále vyvíjí. Světci přísluší táž funkce. kterou potom ve 14. století za- stává v českých zemích, Polsku i Uhrách »corona regni«, zosobňujíc celé území státní.) Podobně jako kopí nčmeckých králú, kopí Pánč, vlivem kultu svatého Mořice od konce 11. století se stává kopím svatého Mo- řice, obdobně též, jak se zdá, německé královské kopí,

72) Josef Kalousek, Obrana knížete Václava Svatého proti smyšlenkám a křivým úsudkům o jeho povaze. (V Praze, 1901), str. 85. 7) J, Kalousek, I. c., str. 124. 75) J, Kalousek, I. c., str. 132 a 133. 7€) Srov, naproti tomu Karel Kadlec, Dějiny veřejného práva ve střední Evropě, (2. vyd. 1921); str. 239.



Text viewManuscript line view