JEDNÁNÍ II. 93
Umějí draho ceniti,
vysoce všecko chvaliti.
Pepř že jest dobrý nad míru,
to smí bráti na svau víru.
Safrán že jest eíment“) pravý,
nevydčlám na ném stravy,
a jest nyní v velké ceně.
Neb ho letos dobře méně;
trefili naň zlí časové,
sucho i tuzí mrazové;
kupcům přišla zlá příhoda,
potkala je velká škoda,
množství lodí zahynulo,
v moři bídně potonulo.
Jedna toliko vyšla ven,
i ta nemůž dojíti sem
pro nynější nepokoje.
Skrz ty příčiny oboje
nemůžeme jeho míti,
protož lacin nemůž býti.
A ještě i ten falšuješ,
k trhu uméle svlazuje&,
zkropuje jej pékné vodau,
a to nebývá s tvau škodau.
A co pak feknu o váze,
kudyž sprostné šálíš snáze!
Kteréž mnohý nerozumí,
v iom se spraviti neumí.
Dvěma loty tři odvážíš,
tím sobě nic nepřekážíš,
že v tom nepravost provodíš,
duši do pekla přivodíš.
Též závaží dvoje míváš,
s jedním se před právem skrýváš.
Když právo váhy převáží,
a tobě nic nepřekáží;
umíš ty svau věc spraviti,
*) Ciment = pol. eyment, cinuamomum, skořice.