EN | ES |

Facsimile view

1157


< Page >

L.) Kraj Chrudimský. 1639

") Item - 13 ULL pFipsino po strané. by in Chrudim doplněno podle poznámky nad listem daro-

vacim © DD. 22 ma 1. A VII. ©) Následuje ještě jednou jiným inkoustem emanavit. - d) B III płipsino jinjm inkoustem. -- ©) Odstavec ten: jest zpřetrhán. hy Poznámka ta jest pretrżena. patruć proto, że i pamót ama byla později zrušena přitvršením a přepsáním slova: Vacat.

Anno Domini MCCCCLIV.

2.333] In villis Smrezek et in Swihow Arnestus Krzesse (*) Gytka uxor sua cum pueris ipsorum decesserunt. Quorum bona et hereditates, videlicet curia arature in Smrezku et in Swyhow villa cum agris, pratis, piscinis, silvis, rivis, iure patronatus ecclesie aliisque pertinenciis universis ad domi- num regem legittime sunt devoluta. Que bona et hereditates ser"" princeps et dominus rex Ladislaus, Boh. etc. rex,^ dedit Petro Capun de Smirzicz pro serviciis suis graciose per litteram suam. Litt. procl. in Chrudim ? a. d. MCCCCLITIT sabb. post Conversionem b. Pauli apost. /26. ledna] emana- vit. Johannes dietus Horyna de Hombiez suo et Appolon de Krzy- wan nomine defendit bona et hereditates in Smrezek et in Sswyhow supe- rius per Arnestum Krzesse, Gytkam uxorem suam et puerum ipsorum pro- clamata, dicentes se habere ius melius ad dicta bona, quam dominus rex aut aliquis post eum, quemadmodum eciam tempore imperatoris, quando predieta bona fuerunt proclamata, defendebant, prout in libro proclamacio- num apparct evidenter;? et offerunt sc probaturos testimonio sufficienti littera- rum et tabulis terre." Term. probandi sabb. 4 temp. quadrag. / 16. bez. ] (**). Wenceslaus de Dubrawy nomine Alberti Strziezka et Johannis fratrum dc Lukawieze defendit bona et hereditates in Swihow superius proclamata cum censu, et signanter quatuor curias rusticales, in quibus resident Petrus, Mar- tinus, Wenceslaus et Mathias, dicens eos habere ius melius, quam dominus rex aut aliquis post eum; et offert eos probaturos testimonio secundum in- vencionem dominorum baronum. Term. ad idem probandi sabb. 4 temp. quadrag. /16. bfezna].

V při mezi Petrem Kapünem z Smific, impetrantem, ex una et Johannem dictum Horyna de Hombicz parte ex altera páni, vyslyševše pře i dsky, nalezli za právo a Jan Vartmberka a z Blankšteina panský nález vynesl, že jakož Petr Kapún na králově M" vyprosil po smrti Ar- nesta Křeše, kterýžto Arnest syna Kristofora po sobé zuostavil, a ten Kristofor dale jim jest zapisoval a tudy na královu M* to nemohlo jest piipadnuti, i dali Janovi Horynovi defendenti za právo obdržené. Než což věna dotýče po Jitce ovdovělé po Arneštovi již jmenovaném, to aby Petr Kapún okázal na suché dni letničnie, co a na čem jest ta Jitka věno měla. Po kteréžto Jitce smrti Petr Kapün také jest to věno uprosil na králově M. A podle toho páni na své potomnie rozsüzenie to pozuostavují, id est sabbato 4 temporum penthecostes [15. éervna]. Actum anno etc. LIIII feria III post Judica /65. dubna].

Johannes Horyna, cui invencio baronum est approbata, anno etc.



Text viewManuscript line view