EN | ES |

Facsimile view

1153


< Page >

mrzutily czyly twarny, Ikupily gie czily darny, cralinyli gelt czy nekralny, nemudrily czy wiehlallny, chromily gelt nebo prawi, nemocznyly czi pak zdrawy, kakyli geho obiczeg gielt: radiegly ya [wu cziltu czelt [libugy nefti bez(e wfech) dieky 300 do mey Imrti y na wieky,

neb mey mudrolti ny krallie

nykte zywi newrowna lie.

Tu rzecz k [obie domluwiwly,

[ uftawiczenftwem [ie [mluwywfi, 305 zawrzewli komnatne dwerzy,

witawli gide k [wei materzy

a [edly podle nyey z czila

y wecze k nyei: Matko mila,

Ilys mye malo teito chwile! 310 Wizy, ze ti beze Ipyle

mey [watby Irdecznye zadali,

weliku praczy nakladali,

dluho tiem nechtieczy dlyti:

yat za czielarzowa gyti 315 fyna nechezy, to giltie wiez.

Protoz lie toho y wiltrzez,

aby ho darmo nezwala

ny na prazno praczowala.

Tot prawi bez promienenye". 320 Kralowa wz to powiedienye

29

o

299 flibugy] chci E; Flajśhans LF 20, 328 slibuji nésli bez déky. 320 wiez Hs.

sit sanus uel infirmus, sapiens uel stultus, pulcher uel turpis. (298) Et ideo in corde meo firmissime prepono et inrevocabiliter in mente mea statuo, quod nunquam aliquem virum accipiam, nisi eum prius videro et pro certo experiar, quod sit pulchrior, dicior, nobilior et sapiencior omnibus hominibus huius mundi uel saltem mihi equalis. (303) Istis sic peractis cum mentis deliberacione puella accessit ad matrem :dicens: O mater mea dilectissima! Circa apparatum meum te uideo anxie laborare, quia ego certissime cognosco, quod nec filium imperatoris



Text viewManuscript line view