mrzutily czyly twarny,
Ikupily gie czily darny,
cralinyli gelt czy nekralny,
nemudrily czy wiehlallny,
chromily gelt nebo prawi,
nemocznyly czi pak zdrawy,
kakyli geho obiczeg gielt:
radiegly ya [wu cziltu czelt
[libugy nefti bez(e wfech) dieky
300 do mey Imrti y na wieky,
neb mey mudrolti ny krallie
nykte zywi newrowna lie“.
Tu rzecz k [obie domluwiwly,
[ uftawiczenftwem [ie [mluwywfi,
305 zawrzewli komnatne dwerzy,
witawli gide k [wei materzy
a [edly podle nyey z czila
y wecze k nyei: „Matko mila,
Ilys mye malo teito chwile!
310 Wizy, ze ti beze Ipyle
mey [watby Irdecznye zadali,
weliku praczy nakladali,
dluho tiem nechtieczy dlyti:
yat za czielarzowa gyti
315 fyna nechezy, to giltie wiez.
Protoz lie toho y wiltrzez,
aby ho darmo nezwala
ny na prazno praczowala.
Tot prawi bez promienenye".
320 Kralowa wz to powiedienye
29
o
299 flibugy] chci E; Flajśhans LF 20, 328 slibuji nésli bez déky.
— 320 wiez Hs. —
sit sanus uel infirmus, sapiens uel stultus, pulcher uel turpis. (298) Et
ideo in corde meo firmissime prepono et inrevocabiliter in mente mea
statuo, quod nunquam aliquem virum accipiam, nisi eum prius videro
et pro certo experiar, quod sit pulchrior, dicior, nobilior et sapiencior
omnibus hominibus huius mundi uel saltem mihi equalis. (303) Istis sic
peractis cum mentis deliberacione puella accessit ad matrem :dicens:
O mater mea dilectissima! Circa apparatum meum te uideo anxie
laborare, quia ego certissime cognosco, quod nec filium imperatoris