Facsimile view
1145
„Chtí tomu mnozí, jak tak v starých římských časech za pa-
novani Tarquinia Pyšného, sedmého a posledního krále Ri-
manüv, kterémuz králi okolo 525 let před narozením Krista
Pána jedna z moudrých Sibyl, totiž Kumana, piisedsi devst
kněh přinesla a oznámila, že v těch knihách božské tajem-
ství všelikerá obsažena a takové jemu tajemství milujícímu
prodána býti mají, pokudz jí jistou (jinenujic znamenité
quantum) peněžitou: sumu peněz dáti by chtél. Majice on
ženu tu tak znamenitou za nerozsafnou, tûZ żenu aneb Sibylu
od sebe odejítí kázal. Vzavše tedy ty knihy a hned před
očima jeho z nich tři do ohně uvrhše, spálila a navrá-
tivSe se s ostatníma šesti knihami Tarquiniusovi, by takového
vzácného daru božího z svých rukou nepropoustél a je od
ní za opáčenou sumu koupil, napominala. 1 nechtice on
k žádosti její učiniti; pročež po druhé odešia a nápodobně
jako předešle z těch ostatních šesti tři spálila. A ty poslední
tii jemu opót v pfedeślć cenć ke koupi předložila. I vida
Tarquinius stalost té neznámé ženy, pohnut isa žádostí těch
kněh, za ně žádanou sumu vyčísti kázal. Žena pak přijavše
svou cenu odešla a ačkoliv po přijatej ceně liledäna, vicej
nalezena býti nemohla. Ту pak ale knihy až do dnešního
dne v Římě za zvláštní poklad a dar boží se zachovávají
à libri Svbylini se jmenují, ve kterychzto pro rozliéné pro-
roctví budoucích věcí se týkajících ku podivení vynacházejí,
Rimskému i také jiným královstvím i knížectvím mnohým
zlé i dobré předpovídají; mezi kterými o Českém království
v piedepsanych predpovídkách se vynachdzeji, které pred
tolika sty lety od jednoho krajana z lásky své patrie česky
vytažena od téhož, kterýž byl slavný papežský ministr, rvth-
tmice přeložena byla.“ Knihy tyto na listech palmových psané
v jazyku řeckém a ve verších chovány byly na Kapitoliu, kdež
nad nimi duumvirové (později decemvirové) bděli. Jen za času,
kdy Římu nějaké nebezpečenství hrozilo, nahlíželí tito stráž-
cové do posvátných kněh a sestavovali z akrostychických veršů
4